Eksempler på bruk av ordet Topf i setninger på tysk.
|
Ist Wasser im Topf?
Er det noe vann i kannen?
|
|
|
Ist etwas Zucker im Topf?
Er det noe sukker i gryten?
|
|
|
Der Kaffee brodelte im Topf.
Kaffen boblet i potten.
|
|
|
Der Topf kocht über.
Kjelen koker over.
|
|
|
Bob füllte den Topf mit Wasser.
Bob fylte potten med vann.
|
|
|
Dies ist der Topf, den er am meisten schätzt.
Dette er gryten han verdsetter mest av alt.
|
|
|
Im Topf war wenig Zucker übrig.
Det var lite sukker igjen i gryten.
|
|
|
Es ist wenig Zucker im Topf übrig.
Det er lite sukker igjen i gryten.
|
|
|
Ein alter Topf wurde ausgegraben.
En antikk krukke ble gravd frem.
|
|
|
Er formte einen eleganten Topf aus Ton.
Han laget en elegant krukke av leire.
|
|
|
Geld bringt den Topf zum Überkochen.
Penger får kjelen til å koke.
|
|
|
Die Katze hielt die Nase in den Topf.
Katten stakk nesen sin i gryten.
|
|
|
Ich koche in einem großen Topf Suppe.
Jeg lager suppe i en stor gryte.
|
|
|
Ich sah ihn etwas, das wie ein Topf aussah, aus der Kiste holen.
Jeg så ham ta ut noe som lignet på en gryte fra boksen.
|
|
|
Den Topf nicht mit bloßen Händen anfassen!
Ikke ta på gryten med bare hender.
|
|
|
Die Suppe im Topf schmeckte sehr salzig.
Suppen i gryten smakte veldig salt.
|
|
|
Tom füllte den Topf mit Wasser und stellte ihn auf den Kocher.
Tom fylte kannen med vann og satte den på komfyren.
Tom fylte kannen med vann og satte den på komfyren.
|
|
|
Ein kleiner Topf wird schnell heiß.
En liten gryte blir raskt varm.
|
|
|
Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen in einen Topf zu werfen.
Jeg liker ikke å blande forretninger med fornøyelse.
|
|