Eksempler på bruk av ordet Verwunderung i setninger på tysk.
|
Sie starrte den Mann in stummer Verwunderung an.
Hun stirret på mannen i stille forbauselse.
|
|
|
Zu seiner Verwunderung öffnete sich die Tür von selbst.
Til hans forbauselse åpnet døren seg av seg selv.
|
|
|
Sein Gesichtsausdruck ist gleichzeitig voller Wildheit und Verwunderung.
Hans uttrykk var fullt av voldsomhet og forbauselse på samme tid.
|
|
|
Ein Kulturschock erfolgt typischerweise in vier verschiedenen Stufen: Verwunderung — auch Flitterwochenphase genannt —, Verdruss, Niedergeschlagenheit und Hinnahme.
Kultur sjokk har en tendens til å bevege seg gjennom fire forskjellige faser: undring (eller honeymoon-perioden), frustrasjon, depresjon og aksept.
|
|
|
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
Verden skal ikke gå under for mangel på underverker, men for mangel på undring.
|
|
|
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten!
Det var sjarmerende å se hvordan disse jentene danset. De hadde ingen tilskuere bortsett fra epleplukkerne oppe på stigen. De var veldig glade for å glede dem, men de danset for å glede seg selv (eller i det minste ville du trodd det); og du kunne ikke mer hjelpe med å beundre enn de kunne hjelpe med å danse. Hvordan de danset!
|
|