Eksempler på bruk av ordet abwarten i setninger på tysk.
|
Abwarten und Tee trinken.
La oss vente og se og drikke litt te.
Vent og se.
|
|
|
Wir müssen einfach mal abwarten.
Vi må bare vente og se.
|
|
|
Ich werde abwarten, was geschieht.
Jeg vil vente og se hva som skjer.
|
|
|
Jetzt sollte man nur abwarten.
Alt du trenger å gjøre er å vente og se.
|
|
|
Du wirst abwarten müssen.
6. Du må vente og se.
|
|
|
Sie werden abwarten müssen.
6. Du må vente og se.
|
|
|
Ihr werdet abwarten müssen.
6. Du må vente og se.
|
|
|
Abwarten, Sie sitzen am längeren Hebel.
Vent, du er den med den lengre pusten!
|
|
|
Ich konnte es gar nicht abwarten, ihn kennenzulernen.
Jeg har hatt lyst til å møte ham.
|
|
|
Ich kann es kaum abwarten, mich mit dir zu treffen!
Jeg kan ikke vente med å se deg.
|
|
|
Ich kann es nicht abwarten, den Kuchen zu essen.
Jeg kan ikke vente med å spise kaken.
|
|
|
Tom kann es nicht abwarten, Mary zu treffen.
Tom kan ikke vente med å møte Mary.
|
|
|
Jetzt muss man halt abwarten und Tee trinken.
Alt du trenger å gjøre er å vente og se.
|
|
|
Wir müssen eine Entscheidung abwarten, bis er zurückkommt.
Vi må vente med en avgjørelse til han kommer tilbake.
|
|
|
Wir können nur eine Weile abwarten, bis die Sitze verfügbar sind.
Vi har ikke noe annet valg enn å vente til setene er ledige.
|
|
|
Unser Zug muss noch die Ankunft eines anderen Zuges abwarten.
Vår tog må fortsatt vente på ankomsten av enda et tog.
|
|
| Konkurrent Optik Becker will abwarten. | |
| Aber mal abwarten, was sich in näherer Zukunft abspielt.... | |