Eksempler på bruk av ordet aussprechen i setninger på tysk.
|
Ein Engländer würde es nicht so aussprechen.
En englender ville ikke uttale det slik.
|
|
|
Können Sie diese Wörter aussprechen?
Kan du uttale disse ordene?
|
|
|
Könnt ihr diese Wörter aussprechen?
Kan du uttale disse ordene?
|
|
|
Kann einer dieses Wort aussprechen?
Kan noen uttale dette ordet?
|
|
|
Tom kann Marias Nachnamen nicht aussprechen.
Tom kan ikke uttale etternavnet til Mary.
|
|
|
Tom kann Marias Familiennamen nicht aussprechen.
Tom kan ikke uttale etternavnet til Mary.
|
|
|
Kann jemand dieses Wort aussprechen?
Er det noen som kan uttale dette ordet?
Kan noen uttale dette ordet?
|
|
|
Markiere die Wörter, die du nicht aussprechen kannst.
Marker de ordene du ikke kan uttale.
|
|
|
Kann jemand dieses Wort hier aussprechen?
Kan noen uttale dette ordet her?
|
|
|
Ich möchte unsere besten Wünsche zu deiner Ehe aussprechen.
Jeg vil gjerne sende våre beste ønsker til ditt ekteskap.
|
|
|
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen.
Vennligst aksepter mine dypeste kondolanser.
|
|
|
Ich kann dieses Wort nicht aussprechen. Es hat keine Vokale.
Jeg kan ikke uttale dette ordet. Det har ingen vokaler.
|
|
|
Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.
Jeg er ikke sikker på hvordan ordet uttales.
|
|
|
Ich möchte im Namen meiner Kollegen unseren Dank aussprechen.
Jeg vil gjerne uttrykke vår takknemlighet på vegne av mine kolleger.
|
|
|
Ich kann Ihnen nicht sagen, wie Sie das Wort aussprechen müssen.
Jeg kan ikke si deg hvordan du skal uttale ordet.
|
|
|
Ich kann dieses Wort nicht aussprechen. Es hat keine Selbstlaute.
Jeg kan ikke uttale dette ordet. Det har ingen vokaler.
|
|
|
Toms Nachname lässt sich nicht leicht aussprechen.
Toms etternavn er ikke lett å uttale.
|
|
|
Ich möchte mich gegen einen solch irrsinnigen Plan aussprechen.
Jeg vil motsette meg en slik dum plan.
|
|
|
Für diese offenen Worte muss ich dir meine höchste Anerkennung aussprechen.
For disse åpne ordene må jeg gi deg min høyeste anerkjennelse.
|
|