Setninger med befehlen

Eksempler på bruk av ordet befehlen i setninger på tysk.

Annonsering
 
Ich könnte dir befehlen, das zu tun.
Jeg kunne be deg om å gjøre det.
Ich kann Tom nicht befehlen, das zu tun.
Jeg kan ikke beordre Tom til å gjøre det.
Ich kann es Tom nicht befehlen.
Jeg kan ikke beordre Tom til å gjøre det.
Sie können mir nichts befehlen.
Du kan ikke gi meg ordre.
Von dir lasse ich mir nichts befehlen.
Jeg tar ikke ordre fra deg.
Durch Gehorsam lerne zu befehlen.
Gjennom lydighet lærer man å kommandere.
Ich könnte euch befehlen, das zu machen.
Jeg kunne be deg om å gjøre det.
Vor dem Befehlen musst du Gehorchen lernen.
Før du gir ordre, må du lære å adlyde.
Ich kann Tom nicht befehlen, glücklich zu sein.
Jeg kan ikke befale Tom å være glad.
Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen.
Jeg beordrer deg til å ikke adlyde mine ordre.
Ich erwarte, dass Sie meinen Befehlen Folge leisten.
Jeg forventer at du følger mine ordre.
Ich muss Sie auffordern, meinen Befehlen Folge zu leisten.
Jeg må be deg om å adlyde mine ordre.
Er ging so weit, das Mädchen zu schlagen, um sie dazu zu bringen, seinen Befehlen zu gehorchen.
Han gikk så langt at han slo jenta for å få henne til å adlyde ordrene hans.
Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.
Hvorfor, selvfølgelig, folk ønsker ikke krig. Hvorfor skulle noen fattige sjel på en gård risikere livet sitt i en krig når det beste han kan få ut av det er å komme tilbake til gården sin i ett stykke? Naturligvis ønsker ikke folk i flertall krig; verken i Russland, eller i England, eller i Amerika, eller for den saks skyld i Tyskland. Det er forstått. Men, tross alt, det er lederne i landet som bestemmer politikken, og det er alltid en enkel sak å dra folket med seg, enten det er et demokrati eller et fascistisk diktatur eller et parlament eller et kommunistisk diktatur. [...] Stemme eller ingen stemme, folket kan alltid bringes til ledernens befaling. Det er lett. Alt du trenger å gjøre er å si at de blir angrepet og fordømme pacifistene for mangel på patriotisme og for å utsette landet for fare. Det fungerer på samme måte i hvilket som helst land.
Er befahl mir, es zu tun.
Han befalte meg å gjøre det.
Er befahl mir, das Tor zu schließen.
Han beordret meg til å lukke porten.
Er befahl mir aufzustehen.
Han beordret meg til å reise meg.
Er befahl mir, dorthin zu gehen.
Han ba meg dra dit.
Er befahl uns, hart zu arbeiten.
Han befalte oss å jobbe hardt.
Ich habe getan, was Tom mir befahl.
Jeg gjorde hva Tom ba meg om å gjøre.

Siste søk