Eksempler på bruk av ordet beugen i setninger på tysk.
|
Wir werden uns niemals der Gewalt beugen.
Vi vil aldri gi etter for makt.
|
|
|
Beugen Sie sich nicht dem Gruppenzwang.
Ikke gi etter for press fra jevnaldrende.
|
|
|
Sie sollten die Knie nicht zu sehr beugen.
Men du vil ikke bøye knærne for mye.
|
|
|
Ich kann meinen rechten Arm nicht beugen.
Jeg kan ikke bøye min høyre arm.
|
|
|
Sie mussten sich der überlegenen Kraft des Feindes beugen.
De måtte underkaste seg fiendens overlegne styrke.
|
|
|
Wir werden uns nicht dem Willen eines Tyrannen beugen.
Vi vil ikke bøye oss for viljen til en tyrann.
|
|
|
Meine Jeans ist zu eng. Ich kann mich nicht beugen.
Buksene mine er for trange. Jeg kan ikke bøye meg.
|
|
|
Sie würde sich ihrem Ehemann nicht beugen.
Hun ville ikke gi seg for ektemannen sin.
|
|
|
Ich werde für das einstehen, woran ich glaube, und mich keinen Drohungen beugen.
Jeg vil stå opp for det jeg tror på og vil ikke gi etter for noen trusler.
|
|
|
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.
Jeg kan plassere håndflatene mine på gulvet uten å bøye knærne.
|
|
|
Ok. Ich beuge mich.
Ok. Jeg tar meg sammen.
|
|
|
Beuge vor niemandem dein Haupt!
Bøy deg for ingen mann.
|
|
|
Ich beuge gerne schwierige Zeitwörter.
Jeg liker å bøye vanskelige verb.
|
|
|
Ich beuge gerne schwierige Tätigkeitswörter.
Jeg liker å bøye vanskelige verb.
|
|
|
Beuge deine Knie und schau nach vorne.
Bøy knærne dine og se foran deg.
|
|
|
Tom beugte sich vor.
Tom bøyde seg fremover.
|
|
|
Er beugte sich vor.
Han Lenet seg fremover.
|
|
|
Sie beugte sich vor.
Hun bøyd seg fremover.
|
|
|
Er beugte seinen Rücken.
Han bøyde ryggen sin.
|
|
|
Er beugte seinen Kopf tief.
Han bøyde hodet lavt.
|
|