Eksempler på bruk av ordet ebenso i setninger på tysk.
|
Ebenso.
Det samme til deg.
|
|
|
Ich war ebenso überrascht wie du.
Jeg var like overrasket som deg.
|
|
|
Ich war ebenso überrascht wie Sie.
Jeg var like overrasket som deg.
|
|
|
Er ist ebenso wie du im Unrecht.
Han, så vel som du, er i feil.
|
|
|
Sie ist ebenso schuld wie er.
Hun er like skyldig som han.
|
|
|
Sie wissen das ebenso gut wie ich.
Du vet det like godt som jeg.
|
|
|
Ihr wisst das ebenso gut wie ich.
Du vet det like godt som jeg.
|
|
|
Du weißt das ebenso gut wie ich.
Du vet det like godt som jeg.
|
|
|
Ich bin ebenso wie du schuld.
Jeg, så vel som deg, er å klandre.
|
|
|
Er ist schuldig, und ebenso bist du es.
Han er skyldig, og på samme måte er du det også.
|
|
|
Er hat Erfahrung ebenso wie Wissen.
Han har erfaring så vel som kunnskap.
|
|
|
Er ist ebenso freundlich wie ehrlich.
Han er like snill som ærlig.
|
|
|
Er mag Sport ebenso wie Musik.
Han liker sport så vel som musikk.
|
|
|
Er liebt dich ebenso wie ich.
Han elsker deg like mye som jeg gjør.
|
|
|
Tom spricht ebenso gut Französisch wie ich.
Tom snakker fransk like godt som meg.
|
|
|
Sie gab mir Ratschläge ebenso wie Informationen.
Hun ga meg råd så vel som informasjon.
|
|
|
Er hat Charakter ebenso wie Wissen.
Han har karakter så vel som kunnskap.
|
|
|
Du bist ebenso fleißig wie er.
Du, så vel som han, er flittig.
|
|
|
Ich bin ebenso überrascht darüber wie du.
Jeg er like overrasket over det som du er.
|
|
|
Ich, ebenso wie er, bin nicht überzeugt.
Jeg, så vel som han, er ikke overbevist.
|
|