Setninger med eigen

Eksempler på bruk av ordet eigen i setninger på tysk.

Annonsering
 
Discretion ist den Richtern eigen.
Diskresjon tilkommer dommere.
Sprache ist dem Menschen eigen.
Språk er særpreget for mennesket.
O wär’ mir doch solche Macht zu eigen!
Å, at jeg hadde så mye makt!
Sie ist sehr eigen mit ihrem Essen.
Hun er veldig kresen med maten sin.
Eine solche Fähigkeit ist ihm eigen.
Slik evne er iboende i ham.
Der Brauch des Verbeugens ist den Inselbewohnern eigen.
Skikken med å bøye seg er spesiell for øybeboerne.
Ein solcher Brauch ist nicht den Amerikanern eigen.
Slik en skikk er ikke særpreget for amerikanerne.
Schönheit, wie sie ihr zu eigen, kommt nicht häufig vor.
Skjønnhet som hennes er sjelden.
Du musst dich nur mehr bemühen, dir das Englische zu eigen zu machen.
Alt du må gjøre er å prøve hardt å mestre engelsk.
Ich habe wenig, wenn überhaupt, Zeit, die ich mein Eigen nennen kann.
Jeg har lite, om noe, tid som jeg kan kalle min egen.
Sie ist ihr eigener Chef.
Hun er sin egen sjef.
Er ist sein eigener Herr.
Han er sin egen herre.
Er arbeitet in eigener Sache.
Han jobber på sine egne vegne.
Ich bin mein eigener Chef.
Jeg er min egen sjef.
Tom ist wie ein eigener Sohn für mich.
Tom er som min egen sønn.
Das sage ich aus eigener Erfahrung.
Jeg sier dette ut fra min egen erfaring.
Er ist der letzte, der aus eigener Tasche bezahlt.
Han er den siste personen som betaler av egen lomme.
Er ist jemand, der es aus eigener Kraft geschafft hat.
Han er en selvskapt mann.
Ein Lebenslauf ist nichts anderes als Werbung in eigener Sache.
Et CV er bare en annonse.
Es war zu einem großen Teil sein eigener Fehler.
Det var i stor grad hans egen feil.

Siste søk