Eksempler på bruk av ordet enden i setninger på tysk.
|
Ich will nicht so wie Tom enden.
Jeg vil ikke ende opp som Tom.
|
|
|
Willst du so wie Tom enden?
Vil du ende opp som Tom?
|
|
|
Ich will nicht so wie sie enden.
Jeg vil ikke ende opp som henne.
|
|
|
Ich will nicht so wie er enden.
Jeg vil ikke ende opp som ham.
|
|
|
Das wird nie enden.
Dette vil aldri ta slutt.
Dette kommer aldri til å ta slutt.
|
|
|
Wie wird das enden?
Hvordan vil det ende?
|
|
|
Es muss nicht so enden.
Det trenger ikke å ende sånn.
|
|
|
Das wird übel enden.
Det vil ende dårlig.
|
|
|
Die meisten Abendessenpartys enden gegen elf Uhr.
De fleste middagsselskap avsluttes rundt elleve.
|
|
|
Ich mag Geschichten, die traurige Enden haben.
Jeg liker historier som har triste slutninger.
|
|
|
Wer weiß, wie dieser Tag enden wird.
Hvem vet hvordan denne dagen vil ende.
|
|
|
Ich wünschte, der Sommer würde nie enden!
Jeg ønsker at sommeren aldri skal ta slutt!
|
|
|
Wir wissen alle, wie das enden wird.
Vi vet alle hvordan dette kommer til å ende.
|
|
|
Alle Tragödien enden mit einem Tod.
Alle tragedier ender med en død.
|
|
|
Unser Urlaub wird bald enden.
Vår ferie vil snart ta slutt.
|
|
|
Griechische Tragödien enden gewöhnlich nicht gut.
Vanligvis ender greske tragedier ikke bra.
|
|
|
Es wird mit einem sinnlosen Arbeitsaufwand enden.
Det vil ende opp i sløsing med arbeid.
|
|
|
Ich weiß nicht, wie der Abend enden wird.
Jeg vet ikke hvordan kvelden vil ende.
|
|
|
Die Feiertage enden immer viel zu schnell.
Høytidene tar alltid slutt altfor raskt.
|
|