Eksempler på bruk av ordet gemeinde i setninger på tysk.
|
Der Priester segnete die Gemeinde.
Presten velsignet menigheten.
|
|
|
Das wird der Gemeinde nützen.
Det vil gagne fellesskapet.
|
|
|
Die Gemeinde war von der schönen Predigt bewegt.
Menigheten ble berørt av den fine prekenen.
|
|
|
Tom ist in der jüdischen Gemeinde von New York aufgewachsen.
Tom vokste opp i det jødiske samfunnet i New York.
|
|
|
Der Priester segnete die Gemeinde am Ende der Messe.
Presten velsignet menigheten på slutten av messen.
|
|
|
Der Status eines Arztes ist sehr hoch in dieser Gemeinde.
Statusen til en lege er veldig høy i dette fellesskapet.
|
|
|
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen.
Innbyggerne i dette lille samfunnet tolererer ikke offentlige kjærlighetsyttringer.
|
|
|
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden den Austausch von Zärtlichkeiten in der Öffentlichkeit nicht.
Innbyggerne i dette lille samfunnet tolererer ikke offentlige kjærlighetsyttringer.
|
|
|
Da Frauen mehr Verantwortung bei der Arbeit und in der Gemeinde übernehmen, wird gesagt, dass die Zahl der Frauen, die Stress aus der Kindererziehung und der Arbeit haben, zunimmt.
Siden kvinner tar på seg flere ansvarsområder både på jobben og i samfunnet, sies det at antallet kvinner med stress fra både barneoppdragelse og arbeid øker.
|
|
|
Das ist tragisch für diese Familie, tragisch für diese Gemeinde, tragisch für die Stadt.
Dette er en tragedie for denne familien, det er en tragedie for dette samfunnet, det er en tragedie for byen.
|
|
|
Viele Gemeinden amerikanischer Ureinwohner benötigen Ärzte und Lehrer.
Mange urfolkssamfunn trenger leger og lærere.
|
|
|
Gemeinden, die in hohem Maße von der Fischerei abhängen, müssen viel größere Umstrukturierungsprozesse durchmachen, da die Beschäftigung in der Fischereiflotte zurückgeht.
Samfunn som er sterkt avhengige av fiske må implementere mye bredere omstruktureringsprosesser, siden aktiviteten til fiskeflåtene er synkende.
|
|
| Erst 1887 vereinigten sich die reformierte und die lutherische Gemeinde zur Evangelischen Gemeinde Mülheim an der Ruhr (unierte Gemeinde). | |
| im Osten befindet sich die Gemeinde Weissach im Tal und im Süden die Gemeinde Allmersbach im Tal. | |
| Gemeinde lehnte den Antrag jedoch ab.» | |
| Als Ortsteile der Gemeinde sind ausgewiesen: | |
| Die Stadt gehört zur Gemeinde Knysna. | |
| Die Gemeinde ist ein staatlich anerkannter Erholungsort. | |
| Aagtekerke ist ein Dorf der Gemeinde Veere in Zeeland. | |
| Der Rat der Gemeinde Mittelsömmern besteht aus sechs Ratsfrauen und Ratsherren. | |
| Die ehemalige Gemeinde gehörte der Verwaltungsgemeinschaft Muldestausee - Schmerzbach an. | |
| Ein Teil der heutigen Gemeinde wurde von Sempach aus verwaltet. | |
| Köfering ist eine Gemeinde im Oberpfälzer Landkreis Regensburg. | |
| Wichtigste Sehenswürdigkeit der Gemeinde ist die Sankt Oswalder Pfarrkirche. | |
| 2001 hatte die Gemeinde laut Volkszählung 2.254 Einwohner. | |
| Goldingen ist eine politische Gemeinde im Kanton St. Gallen. | |
| Bis 1965 war es eine Gemeinde im englischen County Surrey. | |
| Der Name der Gemeinde soll seinen Ursprung in dem Ausruf «ni hagna ha» haben. | |