Eksempler på bruk av ordet gerade i setninger på tysk.
|
„Ist Tom da?“ – „Nein, der ist gerade gegangen.“ – „Tatsächlich? Verschwindet er da nicht gerade durch die Hintertür?“
Er Tom her? "Nei, han dro nettopp." "Virkelig? Er ikke det ham som går ut døren bak?"
|
|
|
Die Stadt Bonn hat gerade ein "Nuttometer" erfunden, um Prostituierte auf den Straßen zu besteuern, und ich habe gerade das Wort dafür erfunden.
Byen Bonn oppfant nettopp "hookermeter" for å beskatte prostituerte som cruiser på fortauene, og jeg oppfant nettopp ordet for det.
|
|
|
Er kam gerade an.
Han kom nettopp.
|
|
|
Wo ist Tom gerade?
Hvor er Tom nå?
|
|
|
Tom kocht gerade.
Tom lager mat nå.
|
|
|
Tom ist gerade zusammengebrochen.
Tom kollapset nettopp.
|
|
|
Ich bin gerade beschäftigt, Tom.
Jeg er opptatt akkurat nå, Tom.
|
|
|
Der Bus ist gerade abgefahren.
Bussen har nettopp dratt.
|
|
|
Du rätst nie, wo ich gerade war!
Du vil aldri gjette hvor vi nettopp har vært.
|
|
|
Er ist gerade zurückgekommen.
Han har nettopp kommet tilbake.
|
|
|
Wo sitzen Sie gerade?
Hvor sitter du nå?
|
|
|
Ich esse gerade.
Jeg spiser nå.
Jeg spiser.
|
|
|
Der Zug ist gerade abgefahren.
Toget har nettopp gått.
|
|
|
Er studiert gerade.
Han studerer nå.
Han studerer.
Han studerer nå.
|
|
|
Er ist gerade hinausgegangen.
Han gikk ut nettopp nå.
|
|
|
Er ist gerade gegangen.
Han gikk nettopp.
|
|
|
Ich telefoniere gerade.
Jeg snakker i telefonen.
|
|