Eksempler på bruk av ordet krach i setninger på tysk.
|
Was war dieser Krach?
Hva var den lyden?
|
|
|
Der Krach nimmt stetig zu.
Støynet blir høyere og høyere.
|
|
|
Kannst du den Krach aushalten?
Kan du holde ut med støynet?
|
|
|
Mache keinen Krach!
Ikke lag noe bråk!
|
|
|
Können Sie den Krach aushalten?
Kan du holde ut med støynet?
|
|
|
Was mich am meisten störte, war der Krach.
Det som forstyrret meg mest var støynen.
|
|
|
Ich kann den Krach nicht ertragen.
Jeg kan ikke tåle støynet.
|
|
|
Der Junge fing an, Krach zu machen.
Gutten begynte å lage støy.
|
|
|
Mach keinen Krach, ich lerne.
Lag ingen lyd, jeg studerer.
|
|
|
Die Kinder machen viel Krach.
Barna lager mye støy.
|
|
|
Wie soll ich bei dem ganzen Krach schlafen können?
Hvordan skal jeg klare å sove med alt dette bråket?
|
|
|
Ich halte diesen Krach nicht länger aus.
Jeg tåler ikke det bråket lenger.
|
|
|
Bei soviel Krach kann man nicht lernen.
Det er ikke mulig å studere med så mye støy!
|
|
|
Ich halte diesen Krach nicht mehr aus.
Jeg tåler ikke det bråket lenger.
|
|
|
Tom beschwerte sich an der Rezeption über den Krach.
Tom klaget i resepsjonen over støyen.
|
|
|
Die Kinder werden wach, wenn du Krach machst.
Barna vil våkne hvis du lager støy.
|
|
|
Bei diesem Krach konnte ich kein Auge zumachen.
Med dette bråket kunne jeg ikke sove et eneste blunk.
|
|
|
Ich kann keinen Krach machen. Das Baby schläft.
Jeg kan ikke lage støy. Babyen sover.
|
|
|
Dieser fürchterliche Krach treibt mich in den Wahnsinn.
Den forferdelige lyden gjør meg gal.
|
|
|
Mach bitte nicht so viel Krach! Ich versuche zu arbeiten.
Vennligst ikke lag så mye støy. Jeg prøver å jobbe.
|
|