Eksempler på bruk av ordet leicht i setninger på tysk.
|
Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.
Det er veldig enkelt å høres naturlig ut på sitt eget morsmål, og veldig enkelt å høres unaturlig ut på sitt ikke-morsmål.
|
|
|
Das ist leicht.
Dette er enkelt.
|
|
|
Es ist zu leicht.
Det er for enkelt.
|
|
|
Das ist zu leicht.
Det er for enkelt.
|
|
|
Sie ist leicht zu beeinflussen.
Hun lar seg lett påvirke.
|
|
|
Du gibst zu leicht auf.
Du gir opp altfor lett.
|
|
|
Er war leicht zu beeinflussen.
Han var lett påvirket.
|
|
|
Ich bin leicht erkältet.
Jeg har fått litt influensa.
|
|
|
Ich bin leicht beeinflussbar.
Jeg lar meg lett påvirke.
|
|
|
Tom ist leicht beeinflussbar.
Tom lar seg lett påvirke.
|
|
|
Er war leicht beeinflussbar.
Han var lett påvirket.
|
|
|
Tom ist leicht zu beeinflussen.
Tom lar seg lett påvirke.
|
|
|
Sie ist leicht ablenkbar.
Hun blir lett distrahert.
|
|
|
Ich bin leicht zu beeinflussen.
Jeg lar meg lett påvirke.
|
|
|
Tom war leicht zu beeinflussen.
Tom ble lett påvirket.
|
|
|
Sie geben zu leicht auf.
Du gir opp altfor lett.
|
|
|
Es war ziemlich leicht für sie.
Det var ganske enkelt for dem.
|
|
|
Tom ist leicht ablenkbar.
Tom blir lett distrahert.
|
|
|
Tom ist leicht zufriedenzustellen.
Tom er lett å tilfredsstille.
|
|
|
Tom ist leicht zu beeindrucken.
Tom er lett å imponere.
|
|