Eksempler på bruk av ordet lieb i setninger på tysk.
|
„Ich glaube, ich habe dich wirklich lieb, Maria.“ – „Ich habe dich auch lieb.“
Jeg tror jeg virkelig elsker deg, Mary. "Jeg elsker deg også."
|
|
|
Lieb mich wenig, lieb mich lange.
Elsk meg lite, elsk meg lenge.
|
|
|
Sie ist mir sehr lieb.
Hun er veldig kjær for meg.
|
|
|
Ich hab dich lieb!
Jeg elsker deg.
|
|
|
Sie ist mir lieb und teuer.
Hun er kjær for meg.
|
|
|
Ich werde lieb sein.
Jeg skal være hyggelig.
|
|
|
Papa, ich hab dich lieb!
Pappa, jeg elsker deg!
|
|
|
Ich habe sie beide lieb.
Jeg elsker begge to.
|
|
|
Tom hat dich superdoll lieb.
Tom elsker deg så mye.
|
|
|
Diese Stadt ist uns lieb.
Denne byen er kjær for oss.
|
|
|
Sie gewann ihn gleich lieb.
Hun likte ham med en gang.
|
|
|
Wir haben dich alle lieb!
Vi elsker dere alle.
|
|
|
Wir haben euch alle lieb!
Vi elsker dere alle.
|
|
|
Maria ist mir sehr lieb und teuer.
Mary er veldig kjær for meg.
|
|
|
Du bist alles, was mir in der Welt lieb ist.
Dere er alt som er kjært for meg i verden.
|
|
|
Tom und Maria waren sehr lieb zu mir.
Tom og Mary var veldig snille mot meg.
|
|
|
Dein Vater hat dich lieb.
Faren din elsker deg.
|
|
|
Ein bisschen schief hat Gott lieb.
Hvis du er litt utenfor, elsker Gud deg fortsatt.
|
|
|
Ich habe sie ganz doll lieb.
Jeg liker henne veldig godt.
|
|
|
Ich habe dich ja so lieb, Mama!
Jeg elsker deg så mye, mamma!
|
|