Eksempler på bruk av ordet nicht i setninger på tysk.
|
Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.
Jeg kom tilbake og så under solen at løpet ikke er for de raske, heller ikke kampen for de sterke, verken brød for de vise, eller rikdom for menn med forståelse, eller gunst for menn med ferdigheter; men tid og tilfeldighet skjer med dem alle.
|
|
|
Ich komme nicht öfter – nicht, weil ich nicht interessiert wäre, sondern weil ich die Zeit nicht erübrigen kann.
Jeg deltar ikke oftere, ikke fordi jeg ikke er interessert, men fordi jeg ikke finner tid.
|
|
|
In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.
I vognen satt en herre, ikke attraktiv, men heller ikke uattraktiv, verken for tykk eller for tynn; man kunne ikke kalle ham gammel, men han var heller ikke for ung.
|
|
|
Laufe nicht der Vergangenheit nach und verliere dich nicht in der Zukunft. Die Vergangenheit ist nicht mehr. Die Zukunft ist noch nicht gekommen. Das Leben ist hier und jetzt.
Ikke dvele ved fortiden, ikke drøm om fremtiden, fortiden er ikke mer. Fremtiden har ennå ikke kommet. Livet er her og nå.
|
|
|
Ich verstehe es nicht, und etwas nicht zu verstehen, daran bin ich nicht gewöhnt. Erkläre es bitte noch einmal!
Jeg forstår ikke, og jeg er ikke vant til å ikke forstå. Vennligst forklar det en gang til.
|
|
|
Ich bin nicht daran interessiert, an einer Umfrage teilzunehmen: jetzt nicht und auch nicht in Zukunft.
Jeg er ikke interessert i å delta i en undersøkelse: verken nå eller i fremtiden.
|
|
|
Ich kann’s nicht, was aber nicht bedeutet, dass jemand Stärkeres es nicht könnte.
Jeg kan ikke gjøre det – ikke at en sterkere person ikke kunne.
|
|
|
Ich bestehe nicht darauf. Wenn es dir nicht gefällt, nimm es einfach nicht.
Jeg insisterer ikke på det. Hvis du ikke liker det, kan du bare la være å ta det.
|
|
|
Was nicht griffbereit ist, was man nicht nachts um zwei Uhr finden kann, das besitzt man nicht.
Det som ikke er klart til hånden, det man ikke kan finne klokka to om natten, eier man ikke.
|
|
|
Im heutigen Geschäftsleben geben zu viele Führungskräfte Geld aus, das sie nicht verdient haben, um Dinge zu kaufen, die sie nicht brauchen, um Menschen zu beeindrucken, die sie nicht einmal mögen.
I dagens næringsliv bruker altfor mange ledere penger de ikke har tjent, for å kjøpe ting de ikke trenger, for å imponere mennesker de ikke en gang liker.
|
|
|
Glaube nicht alles, was du hörst. Liebe nicht alles, was du siehst. Sage nicht alles, was du weißt. Tue nicht alles, was du willst.
Ikke tro på alt du hører. Ikke elsk alt du ser. Ikke si alt du vet. Ikke gjør alt du vil.
|
|
|
Es gibt drei Gruppen von Menschen, die unglücklich sind: jene, die nicht wissen und nicht fragen, jene, die wissen und nicht lehren, und diejenigen, die lehren und nicht handeln.
Det er tre typer mennesker som er uheldige: de som ikke vet, men ikke spør, de som vet, men ikke lærer, og de som lærer, men ikke handler.
|
|
|
Träume doch nicht herum! Wenn du nicht arbeiten kannst, dann kannst du nicht nach Deutschland gehen.
2. Slutt å drømme! Hvis du ikke kan jobbe, kan du ikke dra til Tyskland.
|
|
|
Du sagst, du hast Angst davor, dass andere Leute dich nicht mögen, aber es gibt auch Leute, die du selbst nicht magst, oder? Mathematisch ausgedrückt, heißt das: Die Anzahl an Menschen, die du nicht magst, ist gleich der Anzahl an Menschen, die dich nicht mögen. Ich sage nicht, dass, wenn du deine Abneigung jemandem gegenüber überwindest, jemand anderes auch aufhören wird, dich nicht zu mögen. Es ist einfach so, dass du die Tatsache nicht ändern kannst, dass, wenn du jemanden nicht magst, jemand anderes dich auch nicht mögen wird. Dein Leben wird viel einfacher, wenn du aufgibst und diese Tatsache akzeptierst.
Du sier at du er redd for å bli mislikt av andre mennesker, men du har noen mennesker som du misliker selv, ikke sant? Arithmetisk sett er det et likt antall mennesker som du ikke liker og som ikke liker deg tilbake. Jeg sier ikke at hvis du slutter å mislike noen, så vil noen andre slutte å mislike deg; det er bare det at du ikke kan endre det faktum at hvis du misliker noen, så misliker også noen deg. Livet ditt vil gå mye lettere hvis du bare gir opp og aksepterer den sannheten.
|
|
|
Nicht dass ich nicht hingehen möchte, es ist nur so, dass es einfach nicht die beste Zeit dafür ist.
Det er ikke det at jeg ikke vil dra, det er bare at det ikke er et godt tidspunkt for meg.
|
|
|
Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.
Du kan hende at du ikke finner setninger som nylig er lagt til fordi de ennå ikke har blitt indeksert. Indeksering av setninger utføres ikke i sanntid, bare hver uke.
|
|
|
Tom mag Maria nicht. Aber Maria macht es nicht besonders viel aus, ob er sie mag oder nicht.
Tom liker ikke Mary. Men hun bryr seg ikke spesielt om hvorvidt han liker henne eller ikke.
|
|
|
„Warum hast du nicht geschlafen?“ – „Ich habe nicht geschlafen, weil ich nicht müde war.“
Hvorfor sov du ikke? "Jeg sov ikke fordi jeg ikke var søvnig."
|
|
|
Es ist nicht so, dass ich das Auto nicht mag, sondern dass ich es mir nicht leisten kann, es zu kaufen.
Det er ikke det at jeg ikke liker bilen, men at jeg ikke har råd til å kjøpe den.
|
|
|
Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.
I dag er kvinnens eneste vurdering i ekteskapet sannsynligvis om du elsker ham eller ikke, om han elsker deg eller ikke, om han er oppriktig og hjertelig mot deg, om det vil være press med ham, om det vil være lykke, og ikke hva hans eiendommer er!
|
|