Eksempler på bruk av ordet original i setninger på tysk.
|
Ist es besser als das Original?
Er det bedre enn originalen?
|
|
|
Er verglich die Imitation mit dem Original.
Han sammenlignet imitasjonen med originalen.
|
|
|
Vergleiche die Übersetzung mit dem Original.
7. Sammenlign oversettelsen med originalen.
|
|
|
Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original.
7. Sammenlign oversettelsen med originalen.
|
|
|
Vergleiche die Kopie mit dem Original.
Sammenlign kopien med originalen.
|
|
|
Der englische Satz ist das Original.
Den engelske setningen er den opprinnelige.
|
|
|
Seine Übersetzung ist nah am Original.
Hans oversettelse er nær originalen.
|
|
|
Er verglich die Kopie mit dem Original.
Han sammenlignet kopien med originalen.
|
|
|
Vergleiche diese Kopie mit dem Original!
Sammenlign denne kopien med originalen.
|
|
|
Gleiche diese Übersetzung mit dem Original ab!
Sjekk denne oversettelsen med originalen.
|
|
|
Die Kopie stimmt mit dem Original überein.
Kopien stemmer overens med originalen.
|
|
|
Lass uns die Übersetzung mit dem Original vergleichen.
La oss sammenligne oversettelsen med originalen.
|
|
|
Das Original wurde als Schulbuch geschrieben.
Originalen ble skrevet som en skolebok.
|
|
|
Mir gefällt das Original besser als die Neuabmischung.
Jeg liker originalen bedre enn remiksen.
|
|
|
Der Film ist nicht so interessant wie das Original.
Filmen er ikke så interessant som originalen.
Den filmen er ikke så interessant som originalen.
|
|
|
Diese Kopie weicht vom Original ab.
Den kopien avviker fra originalen.
|
|
|
Die Übersetzung ist dem Original ziemlich getreu.
Oversettelsen er ganske tro mot originalen.
|
|
|
Saint-Exupérys Meisterstück mit Original-Illustrationen.
Saint-Exupérys mesterverk med originale illustrasjoner.
|
|
|
Mehrere Szenen wurden aus dem Original herausgeschnitten.
Flere scener har blitt klippet fra originalen.
|
|