Eksempler på bruk av ordet platz i setninger på tysk.
|
In olympischen Wettbewerben steht eine Goldmedaille für den ersten Platz, eine Silbermedaille für den zweiten und eine Bronzemedaille für den dritten Platz.
I olympiske konkurranser er en gullmedalje for førsteplass, en sølvmedalje for andreplass, og en bronsemedalje for tredjeplass.
|
|
|
Es ist nur für einen von uns Platz.
Det er bare plass til én av oss.
|
|
|
Tom nahm Platz.
Tom tok plassen sin.
|
|
|
Er saß einfach nur an dem Platz.
Han satt bare på stedet.
|
|
|
Nimm Platz!
Ta plass!
|
|
|
Das ist dein Platz.
Det er din plass.
|
|
|
Das ist mein Platz.
Det er stedet mitt.
|
|
|
Er hat keinen Platz zum Studieren.
Han har ikke noe rom å studere i.
|
|
|
Ist dieser Platz frei?
Er dette setet tomt?
Er den stolen tilgjengelig?
Er dette setet ledig?
|
|
|
Sie ist gerade nicht am Platz.
Hun er ute nå.
|
|
|
Es ist genügend Platz für alle da.
Det er nok plass for alle.
|
|
|
Bitte nimm Platz.
Vennligst ta plass.
|
|
|
Bitte nehmen Sie Platz!
Vær så snill å ta plass.
Vær så snill å ta plass!
|
|
|
Machen Sie ihm bitte Platz!
Vennligst gi plass til ham.
|
|
|
Mache ihm bitte Platz!
Vennligst gi plass til ham.
|
|
|
Nehmt bitte Platz!
Vennligst ta plass.
|
|
|
Nimm am Tischende Platz!
Sitt på enden av bordet.
|
|