Eksempler på bruk av ordet richter i setninger på tysk.
|
Er ist so ernst wie ein Richter.
Han er så alvorlig som en dommer.
|
|
|
Der Richter war ernst und abschreckend.
Dommeren var alvorlig og ugjestmild.
|
|
|
Der Richter erkannte ihn als den Gewinner an.
Dommeren anerkjente ham som vinner.
|
|
|
Der Kriminelle bat den Richter um Gnade.
Den kriminelle ba dommeren om nåde.
|
|
|
Er flehte den Richter um Nachsicht an.
Han ba dommeren om nåde.
|
|
|
Er appellierte an den Richter um Gnade.
Han appellerte til dommeren om nåde.
|
|
|
Der Richter hob die endgültige Entscheidung auf.
Dommeren omgjorde den endelige avgjørelsen.
|
|
|
Tom ersuchte den Richter um Gnade.
Tom appellerte til dommeren om nåde.
|
|
|
Der Richter lehnte den Einspruch ab.
Dommeren avviste innvendingen.
|
|
|
Der Richter gab dem Einspruch statt.
Dommeren opprettholdt innvendingen.
|
|
|
Der Richter hat dem Einspruch stattgegeben.
Dommeren opprettholdt innvendingen.
|
|
|
Die Zeugen erschienen vor dem Richter.
Vitnene dukket opp for dommeren.
|
|
|
Sie betrachteten ihn als großen Richter.
De så på ham som en stor dommer.
|
|
|
Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.
Dommeren dømte ham til døden.
|
|
|
Wird der Richter ihn stark bestrafen?
Vil dommeren ilegge ham en høy bot?
|
|
|
Sie hatten dem Richter nichts zu sagen.
De hadde ikke noe å si til dommeren.
|
|
|
Es gibt noch Richter in Berlin!
Det er fortsatt dommere i Berlin!
|
|
|
Welcher Richter hatte den Fall?
Hvilken dommer behandlet saken?
|
|
|
Der Richter entschied gegen den Kläger.
Dommeren bestemte seg mot saksøkeren.
|
|
|
Der Richter begann, das Urteil zu verlesen.
Dommeren begynte å lese dommen.
|
|