Eksempler på bruk av ordet scheiden i setninger på tysk.
|
Lassen wir uns scheiden.
La oss bli skilt.
|
|
|
Ich will mich scheiden lassen.
Jeg vil ha en skilsmisse.
|
|
|
Sie hat sich von ihm scheiden lassen.
Hun skilte seg fra ham.
|
|
|
Sie ließ sich von ihm scheiden.
Hun skilte seg fra ham.
|
|
|
Ich würde ihn lieber scheiden lassen.
Jeg ville heller skilt meg fra ham.
|
|
|
Tom ließ sich von Mary scheiden.
Tom skilte seg fra Mary.
|
|
|
Ich will mich nicht scheiden lassen.
Jeg vil ikke skilles.
|
|
|
Sie wollte sich scheiden lassen.
Hun ønsket å få skilsmisse.
|
|
|
Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen.
Jeg tror hun vil skilles fra ham.
|
|
|
Es ist schade, dass sie sich scheiden lassen.
Det er synd at de skal skilles.
|
|
|
Er überzeugte seine Frau, ihn nicht zu scheiden.
Han overtalte kona si til ikke å skille seg fra ham.
|
|
|
Sie hat sich voriges Jahr von ihm scheiden lassen.
Hun skilte seg fra ham i fjor.
|
|
|
Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.
Hun skilte seg fra mannen sin.
|
|
|
Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
Hun skilte seg fra mannen sin.
|
|
|
Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
Jeg trodde du ønsket en skilsmisse.
|
|
|
Tom hat sich schon wieder scheiden lassen.
Tom ble skilt igjen.
|
|
|
Sie hat sich von ihrem Mann formell scheiden lassen.
Hun har juridisk skilt seg fra mannen sin.
|
|
|
Tom und Maria trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.
Tom og Mary bestemte seg for å skille seg.
|
|
|
Meine Eltern haben sich scheiden lassen.
Mine foreldre ble skilt.
|
|
|
Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden.
Det er på dette punktet at meningene våre er forskjellige.
|
|