Eksempler på bruk av ordet silber i setninger på tysk.
|
Silber ist günstiger als Gold.
Sølv koster ikke så mye som gull.
|
|
|
Gold ist schwerer als Silber.
Gull er tyngre enn sølv.
|
|
|
Silber ist billiger als Gold.
Sølv koster ikke så mye som gull.
|
|
|
Silber kostet weniger als Gold.
Sølv koster mindre enn gull.
|
|
|
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Tale er sølv, men taushet er gull.
Tale er sølv, stillhet er gull.
Tale er sølv, taushet er gull.
|
|
|
Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?
Kan du skille mellom sølv og tinn?
Kan du skille mellom sølv og tinn?
|
|
|
Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?
Kan du skille mellom sølv og tinn?
|
|
|
Silber kostet nicht soviel wie Gold.
Sølv koster ikke så mye som gull.
|
|
|
Die Freiheit wiegt mehr als Silber und Gold.
Frihet veier mer enn sølv og gull.
|
|
|
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?
Kan du skille mellom sølv og tinn?
Vet du forskjellen mellom sølv og tinn?
|
|
|
Kupfer und Silber sind beides Metalle.
Kobber og sølv er begge metaller.
|
|
|
Freiheit geht über Silber und Gold.
Frihet veier mer enn sølv og gull.
|
|
|
Weisheit ist besser als Gold oder Silber.
Visdom er bedre enn gull eller sølv.
|
|
|
Gold war in Japan einst weniger wert als Silber.
En gang var gull mindre verdifullt enn sølv i Japan.
|
|
|
Reden, so sagen manche, ist Silber, doch Schweigen ist Gold.
Noen sier at tale er verdt sølv, men stillhet er verdt gull.
|
|
|
Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt.
Jeg kjøper sølv fra en mann som har en mine på eiendommen sin.
|
|