Eksempler på bruk av ordet tatsache i setninger på tysk.
|
Ich bin mir der Tatsache bewusst.
Jeg er klar over faktum.
|
|
|
Das ist eine Tatsache.
Dette er et faktum.
Det er et faktum.
|
|
|
Das ist eine bewiesene Tatsache.
Det er et bevist faktum.
|
|
|
Tatsache ist, dass er von Natur aus gut ist.
Sannheten er at han er god av natur.
|
|
|
Du musst die Tatsache so darlegen, wie sie ist.
Du må oppgi faktum slik det er.
|
|
|
Ich hielt die Tatsache für selbstverständlich.
Jeg tok faktum som en selvfølge.
|
|
|
Das ist eine konkrete Tatsache.
Det er et faktisk faktum.
|
|
|
Sie scheinen die Tatsache zu kennen.
De ser ut til å kjenne til faktum.
|
|
|
Die Tatsache ist, dass sie gelogen hat.
Faktum er at hun løy.
|
|
|
Die Tatsache ist, dass sie krank ist.
Faktum er at hun er syk.
|
|
|
Ich war mir dieser Tatsache bewusst.
Jeg var klar over det faktum.
|
|
|
Berücksichtige bitte diese Tatsache.
Vennligst ha dette faktumet i tankene.
|
|
|
Tom verschwieg die Tatsache, dass er im Gefängnis war.
Tom skjulte det faktum at han hadde vært i fengsel.
|
|
|
Ihr Argument basierte auf einer Tatsache.
Argumentet hennes var basert på fakta.
|
|
|
Berücksichtigen Sie bitte diese Tatsache.
Vennligst ha dette faktumet i tankene.
|
|
|
Berücksichtigt bitte diese Tatsache.
Vennligst ha dette faktumet i tankene.
|
|
|
Bitte denke an diese Tatsache.
Vennligst ha dette faktumet i tankene.
|
|
|
Bitte denken Sie an diese Tatsache.
Vennligst ha dette faktumet i tankene.
|
|
|
Du solltest diese Tatsache betonen.
Det faktum bør du understreke.
|
|