Eksempler på bruk av ordet wenn i setninger på tysk.
|
Wenn du in Treibsand gerätst, sinkst du langsamer, wenn du dich nicht bewegst.
Hvis du finner deg selv i quicksand, vil du synke saktere hvis du ikke beveger deg.
|
|
|
Liebe ist, wenn beide gemeinsam lieben. Wenn einer liebt, ist es ein Leiden.
Kjærlighet er når begge elsker gjensidig. Når en elsker er det en sykdom.
|
|
|
Träume, als wenn das Leben ewig währte; lebe, als wenn es heute endete!
Drøm som om du vil leve for alltid. Lev som om du vil dø i dag.
|
|
|
Da es schlecht ist, wenn es regnet, schließe bitte das Fenster, wenn du aus dem Raum kommst.
Siden det er dårlig når det regner, ber jeg deg om å lukke vinduet når du går ut av rommet.
|
|
|
Wenn du meine Hausaufgaben brauchst, fahre ich, wenn ich fertig bin, bei dir vorbei und gebe sie dir.
Hvis du trenger leksene mine, kommer jeg innom huset ditt og gir dem til deg når jeg er ferdig.
|
|
|
Wenn du das noch mal machst, komme ich, wenn du schläfst, und schneide dir die Kehle durch!
Hvis du gjør det igjen, kommer jeg og skjærer halsen din mens du sover.
|
|
|
Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn du sie an die Mauer wirfst, dann sind sie fertig.
1. Hvis spaghetti'en sitter fast når du kaster den mot veggen, er den ferdig.
|
|
|
Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn Sie sie an die Mauer werfen, dann sind sie fertig.
1. Hvis spaghetti'en sitter fast når du kaster den mot veggen, er den ferdig.
|
|
|
Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn ihr sie an die Mauer werft, dann sind sie fertig.
1. Hvis spaghetti'en sitter fast når du kaster den mot veggen, er den ferdig.
|
|
|
Man lernt mehr, wenn man einen Fernseher repariert, als wenn man nur davorsitzt.
Du lærer mer av å prøve å reparere en TV enn av å se på en.
|
|
|
Es geht schneller, wenn ich das gerade selbst erledige, als wenn ich es dir erkläre.
Det tar lengre tid å fortelle deg hvordan du gjør det enn å bare gå videre og gjøre det selv.
|
|
|
Wenn und nur wenn die Eiscreme mit Vanillegeschmack ist, wird Xiao Wang sie essen.
Hvis og bare hvis iskremen er vaniljesmak, vil Xiao Wang spise den.
|
|
|
Wenn du einen Impfpass hast, bring ihn bitte mit, wenn du kommst.
Hvis du har et vaksinasjonssertifikat, vennligst ta det med når du kommer.
|
|
|
Wenn Sie Ihren Feind töten können, tun Sie es, wenn nicht, machen Sie ihn zu Ihrem Freund.
Hvis du kan drepe fienden din, gjør det, hvis ikke, gjør ham til din venn.
|
|
|
Warum ist der Mond, wenn er auf- oder untergeht, größer, als wenn er hoch am Himmel steht?
Hvorfor ser månen større ut når den stiger og synker, enn når den er høyt på himmelen?
|
|
|
Wenn man Erfolg hat, will jeder einen kennen. Wenn man scheitert, ist man auf sich allein gestellt.
Når du lykkes, vil alle gjerne kjenne deg. Når du feiler, er du alene.
|
|
|
Wenn Sie Ihren Atem sehen können, wenn Sie ausatmen, wissen Sie, dass es kalt ist.
Hvis du kan se pusten din når du puster ut, vet du at det er kaldt.
|
|
|
Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.
Du kan bli skuffet hvis du feiler, men du er dømt hvis du ikke prøver.
|
|
|
Ich kann mich damit abfinden, wenn ein Haus unordentlich ist, aber ich mag es nicht, wenn es schmutzig ist.
Jeg kan akseptere at et hus er rotete, men jeg liker ikke at det er skittent.
|
|
|
Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär, wär mein Vater Millionär.
Hvis ordet "når" ikke eksisterte, ville faren min vært en millionær.
|
|