Eksempler på bruk av ordet zwar i setninger på tysk.
|
Ich will Antworten, und zwar sofort!
Jeg vil ha noen svar, og jeg vil ha dem nå.
|
|
|
Tom will Antwort von dir, und zwar umgehend.
Tom vil ha svaret ditt, og han vil ha det nå.
|
|
|
Er ist zwar intelligent, doch faul.
Han er intelligent, men lat.
|
|
|
Wir müssen uns entscheiden, und zwar bald!
Vi må bestemme oss, og snart!
|
|
|
Wir müssen uns entscheiden, und zwar sofort.
Vi må bestemme oss, og det med en gang.
|
|
|
Wir müssen ihm helfen, und zwar sofort.
Vi må hjelpe ham umiddelbart.
|
|
|
Gib mir etwas Wasser und zwar schnell!
Gi meg litt vann, og det i en fei!
|
|
|
Es klingt zwar komisch, ist aber so.
Det høres merkelig ut, men det er sant likevel.
|
|
|
Sie müssen ihr helfen, und zwar schnell!
Du må hjelpe henne, og snart!
|
|
|
Das ist zwar interessant, aber unwichtig.
Det er interessant, men ikke viktig.
|
|
|
Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.
Hun er en jente, men hun er modig.
|
|
|
Sie kam zwar, blieb aber nicht lange.
Hun kom, men ble ikke lenge.
|
|
|
Er mag zwar reich sein, aber er ist geizig.
Han kan være rik, men han er gjerrig.
|
|
|
Tom will zwar heiraten, aber nicht Maria.
Tom ønsker å gifte seg, men ikke med Mary.
|
|
|
Er hat zwar Geld, aber er ist nicht glücklich.
Han har penger, men han er ikke lykkelig.
|
|
|
Er ist zwar nicht groß, doch stark.
Han er ikke høy, men sterk.
|
|
|
Toms Kleidung war zwar alt, doch rein.
Tom sine klær var gamle, men rene.
|
|
|
Er ist zwar jung, aber sehr zuverlässig.
Det er sant at han er ung, men han er veldig pålitelig.
|
|
|
Toms Kleidung war zwar alt, aber sauber.
Tom sine klær var gamle, men rene.
|
|
|
Raus aus meinem Zimmer, und zwar sofort!
Gå ut av rommet mitt! Gå ut nå!
|
|