reina på dansk

Vi har to oversettelser av reina i spansk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på reina

  • Nombraron al barco Reina María en honor a la Reina.
  • De navngav skibet Queen Mary efter dronningen.
  • ¿Es verdad que en Inglaterra la reina reina pero no gobierna?
  • Er det sandt, at dronningen i England regerer, men ikke styrer?
  • La bruja y su hija llevaron a la débil Reina al baño y la metieron en la bañera; luego cerraron la puerta y se escaparon. Pero en el baño habían hecho un fuego de tal calor mortal que la hermosa joven Reina pronto se asfixió.
  • Heksen og hendes datter bar den svage dronning ind i badeværelset og satte hende i badet; så lukkede de døren og løb væk. Men i badeværelset havde de lavet et bål med en så dødbringende varme, at den smukke unge dronning snart blev kvalt.
  • A medida que pasaba el tiempo, la reina tuvo un bonito niño, y ocurrió que el rey estaba de caza; así que la vieja bruja tomó la forma de la doncella de la cámara, entró en la habitación donde yacía la reina, y le dijo: "Ven, el baño está listo; te hará bien y te dará nuevas fuerzas; apresúrate antes de que se enfríe."
  • Som tiden gik, fik dronningen en pæn lille dreng, og det skete, at kongen var ude at jage; så tog den gamle heks form af kammerpigen, gik ind i det værelse, hvor dronningen lå, og sagde til hende: "Kom, badet er klart; det vil være godt for dig og give dig ny styrke; skynd dig, før det bliver koldt."
  • El pequeño Kay está realmente con la Reina de las Nieves, pero encuentra todo allí tan de su agrado y de su gusto, que cree que es el mejor lugar del mundo; pero esto es porque tiene un trozo de vidrio roto en su corazón y un pequeño fragmento de vidrio en su ojo. Deben ser sacados, o nunca volverá a ser un ser humano, y la Reina de las Nieves mantendrá su poder sobre él.
  • Lille Kay er virkelig med Sne Dronningen, men han finder alt der så meget efter hans smag og behag, at han tror, det er det fineste sted i verden; men dette er fordi han har et stykke knust glas i sit hjerte, og et lille stykke glas i sit øje. Disse må tages ud, ellers vil han aldrig blive et menneske igen, og Sne Dronningen vil bevare sin magt over ham.
  • ¿Ves una reina?
  • Ser du en dronning?
  • Veo a la reina.
  • Jeg ser dronningen.
  • Es la reina.
  • Det er dronningen.
  • Veo una reina.
  • Jeg ser en dronning.
  • ¿Vos ves a la reina?
  • Ser du dronningen?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det spanske ordet "a prueba de balas" er?