antes de på engelsk

Vi har 32 oversettelser av antes de i spansk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på antes de

  • Antes de criticar a un hombre, deberías siempre ponerte antes en su lugar.
  • Before you criticize a man, you should always walk a mile in his shoes.
  • Tom no podía entender la nerviosidad de Mary antes del acto antes de que él mismo se pusiera nervioso en el escenario.
  • Tom couldn't understand Mary's nervousness before the act before he himself got stage fright.
  • Él festeja antes de ayunar y ayuna antes de festejar.
  • He feasts before fasting and fasts before feasting.
  • Ríe antes del desayuno, llorarás antes de la cena.
  • Laugh before breakfast, you'll cry before supper.
  • ¡Apuesto a que nunca habías oído hablar de un violín Stroh antes de que Tom Waits lo desempolvase! De todos modos, utilizaba un gran cuerno de metal como resonador en lugar de una caja de madera, así podía ser mejor captado por el equipo de grabación antes de finales de la década de 1920.
  • I bet you'd never heard of a Stroh violin before Tom Waits dug it back up! Anyway, it used a large metal horn as its resonator instead of a wooden box so it could be picked up better by recording equipment before the late 1920s.
  • Alguien debe sacar sus propios ojos, y no ver ninguna criatura, antes de que pueda decir, que no ve a Dios. Alguien tiene que no ser ningún hombre, y extinguir su alma razonable, antes de que pueda decirse a sí mismo, que no hay Dios.
  • He must pull out his own eyes, and see no creature, before he can say, he sees no God. He must be no man, and quench his reasonable soul, before he can say to himself, there is no God.
  • Pero quién realmente inventó las historias nadie lo sabe; todo fue hace tanto tiempo, mucho antes de que se inventaran la lectura y la escritura. Las primeras de las historias que se escribieron, fueron escritas en jeroglíficos egipcios, o en tabletas de arcilla babilónicas, tres o cuatro mil años antes de nuestra era.
  • But who really invented the stories nobody knows; it is all so long ago, long before reading and writing were invented. The first of the stories actually written down, were written in Egyptian hieroglyphs, or on Babylonian cakes of clay, three or four thousand years before our time.
  • Cuando estaba en la escuela secundaria, tenía un amigo en el club de atletismo que normalmente estudiaba 3 horas al día. No aceleraba el ritmo antes de los exámenes. Al contrario, no tenía actividades del club y así tenía mucho tiempo libre, entonces antes del examen íbamos a su casa y jugábamos videojuegos todos los días. Si no hubiéramos hecho eso, también habría sacado mejores notas.
  • When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to his house and play video games every day. If we hadn't done that, I would have gotten better grades too.
  • El australiano Rod Laver es el único tenista que ha ganado el Grand Slam dos veces: primero como amateur y nuevamente como profesional en la Era Abierta, cuando los torneos, que antes eran solo para amateurs o solo para profesionales, se abrieron a ambos. También ganó el Pro Slam como profesional de la "Era Cerrada", el año antes de que comenzara la Era Abierta.
  • Australian Rod Laver is the only tennis player to win the Grand Slam twice — first as an amateur, and again as a professional in the Open Era, when previously amateur-only or professional-only tournaments went open to both amateurs and professionals. He also won the Pro Slam as a "Closed Era" professional, the year before the Open Era began.
  • Te veo antes de las 7.
  • See you a little before 7.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det spanske ordet "igualdad de condiciones" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet I love you a lot en god oversettelse for det spanske ordet te quiero mucho?