queso på engelsk

Vi har to oversettelser av queso i spansk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til queso.

Eksempler på queso

  • Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso.
  • The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese.
  • Prefiero el queso de cabra al queso de leche de vaca.
  • I prefer goat cheese to cheese from cow milk.
  • Me gusta el queso, mucho más el pastel de queso.
  • I like cheese, much more cheesecake.
  • Si el queso es bueno pero la torta es una mentira, ¿qué es una torta de queso? Una buena mentira.
  • If cheese is good, but the cake is a lie, what is a cheesecake? A good lie.
  • Combina la pulpa de papa con mantequilla y cebolla verde; mezcla hasta que la mantequilla se derrita uniformemente en la papa. Añade sal, pimienta negra, pimienta de cayena y queso; mezcla hasta que el queso se derrita. Vierte crema y yema de huevo en la mezcla de papa; mezcla para combinar. Sazona con sal al gusto.
  • Combine potato flesh with butter and green onion; stir until butter is melted evenly into potato. Add salt, black pepper, cayenne pepper, and cheese; stir until cheese is melted. Pour cream and egg yolk into potato mixture; mix to combine. Season with salt to taste.
  • Tom no ama el queso.
  • Tom does not love cheese.
  • Yo amo el queso.
  • I love cheese.
  • Unté queso en el pan.
  • I spread cheese on bread.
  • Tom era adicto al queso.
  • Tom was addicted to cheese.
  • No me gusta el queso.
  • I don't like cheese.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det spanske ordet "salido" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet tick a clock en god oversettelse for det spanske ordet hacer tic-tac?