valor på engelsk

Vi har 30 oversettelser av valor i spansk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til valor.

Eksempler på valor

  • El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo.
  • The world often rewards the appearance of value more than value itself.
  • El valor de un estado, a largo plazo, es el valor de los individuos que lo componen.
  • The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
  • El valor de verdad de una afirmación puede ser un valor de probabilidad.
  • The truth value of an assertion may be a probability value.
  • Un objeto de valor disminuye en su valor si está dañado.
  • A valuable object decreases in value if it is damaged.
  • El valor monetario es el valor dominante en la sociedad americana.
  • Monetary value is the dominant value in American society.
  • Salvar al mundo requiere de fe y valor: fe en la razón, y valor para proclamar lo que la razón muestra como verdadero.
  • To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
  • Tienes que saber lo que quieres. Cuando sepas lo que es, debes tener el valor de decirlo; cuando lo digas, debes tener el valor de hacerlo.
  • You have to know what you want. When you know what it is, you have to have the courage to say it; when you say it you have to have the courage to do it.
  • El oro circula porque tiene valor, pero el papel moneda tiene valor porque circula.
  • Gold circulates because it has value, but paper money has value because it circulates.
  • ¿De qué valor es?
  • Of what value is it?
  • No tiene valor.
  • It has no value.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det spanske ordet "wáter" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet nothing more en god oversettelse for det spanske ordet nada más?