primordial på italiensk

Vi har fire oversettelser av primordial i spansk-italiensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på primordial

  • La honestidad es primordial.
  • L'onestà è fondamentale.
  • El entrenamiento es primordial.
  • L'allenamento è fondamentale.
  • ¿Cuál es el objetivo primordial de la educación?
  • Qual è lo scopo ultimo dell'istruzione?
  • El amor por la familia es nuestro deber primordial.
  • L'amore per la famiglia è il nostro dovere principale.
  • Los primeros siglos de la exploración espacial superluminal demostraron que el espacio vecino era mayormente un desierto, ya que otras formas de vida descubiertas estaban en un estado primordial.
  • I primi secoli di esplorazione spaziale superluminale dimostrarono che lo spazio vicino era per lo più un deserto, poiché la vita scoperta era in uno stato primordiale.
  • Lemaitre propuso que el universo comenzó como un solo átomo primordial de energía, algo caliente y denso que explotó, causando que el espacio se expandiera hacia afuera.
  • Lemaitre propose che l'universo iniziasse come un singolo atomo primordiale di energia, qualcosa di caldo e denso che esplose, causando l'espansione dello spazio verso l'esterno.
  • El objetivo primordial de una policía eficiente es la prevención del delito: el siguiente, la detección y el castigo de los delincuentes si se comete un delito. Para estos fines, todos los esfuerzos de la policía deben estar dirigidos. La protección de la vida y la propiedad, la preservación de la tranquilidad pública y la ausencia de delitos, demostrarán por sí solos si esos esfuerzos han tenido éxito y si los objetivos por los cuales se nombró a la policía se han alcanzado.
  • L'obiettivo principale di una polizia efficiente è la prevenzione del crimine: il secondo è la rilevazione e punizione dei trasgressori se il crimine viene commesso. A questi fini tutti gli sforzi della polizia devono essere indirizzati. La protezione della vita e della proprietà, la preservazione della tranquillità pubblica e l'assenza di crimine dimostreranno da sole se quegli sforzi sono stati efficaci e se gli obiettivi per cui la polizia è stata nominata sono stati raggiunti.
  • El problema con los fundamentalistas que insisten en una interpretación literal de la Biblia es que el significado de las palabras cambia. Un ejemplo primordial es 'A quien no castigas, estropeas al niño'. Una vara era un palo utilizado por los pastores para guiar a sus ovejas en la dirección deseada. Los pastores no la usaban para golpear a sus ovejas. La traducción correcta del dicho es 'Dale orientación a tu hijo, o se desviará.' No significa 'Golpea a tu hijo o se volverá malo', como muchos padres fundamentalistas parecen creer.
  • Il problema con i fondamentalisti che insistono su un'interpretazione letterale della Bibbia è che il significato delle parole cambia. Un esempio lampante è "Risparmia la verga, rovina il bambino". Una verga era un bastone usato dai pastori per guidare le loro pecore nella direzione desiderata. I pastori non lo usavano per picchiare le loro pecore. La traduzione corretta del detto è "Dai al tuo bambino una guida, oppure si allontanerà". Non significa "Picchia tuo figlio o diventerà marcio", come sembra credere molti genitori fondamentalisti.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den italienske oversettelsen for det spanske ordet "xerografiar" er?