aumento på bokmål

Vi har 13 oversettelser av aumento i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til aumento.

Eksempler på aumento

  • La región de las Islas Pacíficas de EE. UU. incluye más de 2,000 islas que abarcan millones de millas cuadradas de océano. El aumento de las temperaturas del aire y del océano, el cambio en los patrones de lluvia, las frecuencias e intensidades cambiantes de tormentas y sequías, la disminución de los caudales, el aumento del nivel del mar y el cambio en la química oceánica amenazarán la sostenibilidad de ecosistemas diversos y de importancia global, así como las comunidades locales, los medios de vida y las culturas.
  • Den amerikanske stillehavsregionen omfatter mer enn 2 000 øyer som strekker seg over millioner av kvadratkilometer hav. Økende luft- og havtemperaturer, skiftende nedbørsmønstre, endringer i frekvens og intensitet av stormer og tørke, reduserte elveføringer, stigende havnivå, og endringer i havkjemi vil true bærekraften til globalt viktige og mangfoldige økosystemer så vel som lokale samfunn, levebrød og kulturer.
  • Solicitó un aumento.
  • Hun ba om en lønnsøkning.
  • Tom necesita un aumento.
  • Tom trenger en heving.
  • ¡Exigimos un aumento!
  • Vi krever en lønnsøkning!
  • Pedí un aumento.
  • Jeg ba om en lønnsøkning.
  • Necesitamos un aumento.
  • Vi trenger en heving.
  • Me gustaría un aumento.
  • Jeg vil gjerne ha en heving.
  • Te mereces un aumento.
  • Du fortjener en heving.
  • Tom obtuvo un aumento.
  • Tom fikk en lønnsøkning.
  • Tom pidió un aumento.
  • Tom ba om en lønnsforhøyelse.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "echar a correr" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet caer de cabeza en god oversettelse for det norske ordet gå på hode?