brindar på bokmål

Vi har én oversettelse av brindar i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på brindar

  • Debemos brindar.
  • Vi må skåle.
  • Ven a brindar con una cerveza por mi salud.
  • Kom og drikk en øl for min helse.
  • En esta ocasión, debemos brindar.
  • Ved denne anledningen bør vi heve et glass.
  • En referencia a tu solicitud, yo quiero brindar mi apoyo.
  • Med henvisning til din forespørsel, vil jeg støtte.
  • Me gustaría brindar por nuestro querido amigo, Michael.
  • Jeg vil gjerne ha en skål for vår kjære venn, Michael.
  • No hay suficientes médicos para brindar el cuidado adecuado a los niños.
  • Det er ikke nok leger til å gi ordentlig omsorg til barna.
  • Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente.
  • Når en ulykke skjer, er det første legene ser etter et armbånd, et halskjede, eller et annet tilbehør som kan gi informasjon om pasienten.
  • La acción inteligente sobre el cambio climático ahora puede impulsar la innovación, fortalecer el crecimiento económico y brindar amplios beneficios, desde el desarrollo sostenible hasta una mayor seguridad energética, mejor salud pública y una mejor calidad de vida.
  • Smart handling mot klimaendringer nå kan drive innovasjon, styrke økonomisk vekst og gi brede fordeler – fra bærekraftig utvikling til økt energisikkerhet, forbedret folkehelse og bedre livskvalitet.
  • Los símbolos del hombre humilde para su cuerpo y su espíritu deberían ser el árbol y el agua respectivamente, pues el árbol se hace duro por fuera y madura con el tiempo para brindar sombra y cobijo a los necesitados; por otro lado el agua es serena, beneficia a todos por igual y además también posee una fuerza devastadora capaz de destruir las naciones más poderosas del mundo.
  • Symbolene for kroppen og ånden for ydmyke mennesker bør være treet og vannet henholdsvis, siden treet herder eksternt og modnes over tid for å gi folk i nød tilflukt og la dem være i skyggen; på den annen side ligger vannet rolig i fred, er nyttig for alle likt og dessuten har det en ødeleggende kraft i stand til å ødelegge de mest mektige nasjoner i verden.
  • No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos de América, como una prensa independiente. Tú lo sabes y yo lo sé. No hay uno de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas, y si lo hicieran, saben de antemano que nunca aparecerían en impresión. Me pagan semanalmente por mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que estoy conectado. Otros de ustedes reciben salarios similares por cosas similares, y cualquiera de ustedes que fuera necio al escribir opiniones honestas estaría en las calles buscando otro trabajo. Si permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas mi ocupación habría desaparecido. El negocio del periodista es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, vilipendiar, inclinarse a los pies de Mamón y vender su país y su raza por su pan diario. Tú lo sabes y yo lo sé, y qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos los títeres, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.
  • Det finnes ikke noe slikt, på dette stadiet av verdenshistorien i De Forente Stater, som en uavhengig presse. Du vet det, og jeg vet det. Det er ikke en av dere som tør å skrive deres ærlige meninger, og hvis dere gjorde det, vet dere på forhånd at det aldri ville bli trykket. Jeg får betalt ukentlig for å holde mine ærlige meninger ute av avisen jeg er tilknyttet. Andre av dere får betalt lignende lønninger for lignende ting, og enhver av dere som ville være så dumme som å skrive ærlige meninger ville vært ute på gaten og lete etter en annen jobb. Hvis jeg tillot mine ærlige meninger å komme i trykken i én utgave av mine aviser, ville min yrke vært borte før det hadde gått tjue-fire timer. Journalistens oppgave er å ødelegge sannheten, å lyve rett ut, å forvrenge, å baktale, å fawn for Mammon, og å selge sitt land og sin rase for sitt daglige brød. Du vet det, og jeg vet det, og hvilken dårskap er det å skåle for en uavhengig presse? Vi er de som danser, de trekker i strengene og vi danser. Våre talenter, våre muligheter og våre liv er alle eiendom til andre menn. Vi er intellektuelle prostituerte.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "káiser" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet recíproco en god oversettelse for det norske ordet gjensidig ?