esperma på bokmål

Vi har fire oversettelser av esperma i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på esperma

  • Las regulaciones de los bancos de esperma restringen a un donante dado a hacer donaciones de esperma en solo una instalación y limitan el número de hijos que cada donante puede "engendrar".
  • Reglene for sædbanker begrenser en gitt donor til å gi sæddonasjoner kun ved ett anlegg og begrenser antallet barn som hver donor kan "fadre".
  • Tuve una inseminación artificial con esperma de mi esposo.
  • Jeg hadde kunstig inseminasjon med sæd fra min mann.
  • Los bancos de esperma realizan pruebas de detección en los donantes para reducir la posibilidad del contagio de enfermedades genéticas e infecciosas.
  • Sædbanker utfører screening av donorene for å redusere sjansen for at de overfører genetiske og smittsomme sykdommer.
  • En los bancos de esperma, las mujeres que quieren inseminarse pueden elegir a su donante basándose en su edad, altura, peso y otras características físicas, o incluso en su país de origen y signo astrológico.
  • Ved sædbanker kan kvinner som søker inseminasjon velge donor basert på alder, høyde, vekt og andre fysiske egenskaper, eller til og med etter donors opprinnelsesland og astrologiske tegn.
  • Santorum es un neologismo en inglés, nombrado así por el senador estadounidense homófobo Rick Santorum, que describe la mezcla de esperma, materia fecal y lubricante que a veces resulta del coito anal.
  • Santorum er et engelsk neologisme, oppkalt etter den homofobe amerikanske senatoren Rick Santorum, som beskriver blandingen av sæd, avføring og smøremiddel som noen ganger oppstår som følge av analsex.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "kaki" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet puesto que en god oversettelse for det norske ordet i og med?