plato på bokmål

Vi har fem oversettelser av plato i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til plato.

Eksempler på plato

  • Tomaría un plato hondo y luego deslizaría el vaso con mucho cuidado hacia el borde de la mesa, y dejaría que el agua corriera en el plato hondo - no tiene que caer al suelo.
  • Jeg ville ta en suppetallerken og så glide glasset veldig forsiktig over til kanten av bordet, og la vannet renne ned i suppetallerkenen - det trenger ikke å renne på gulvet.
  • El Chicken Tikka Massala es ahora un verdadero plato nacional británico, no solo porque es el más popular, sino porque es una perfecta ilustración de la forma en que Gran Bretaña absorbe y adapta influencias externas. El Chicken Tikka es un plato indio. La salsa Massala se añadió para satisfacer el deseo del pueblo británico de que su carne se sirviera con salsa.
  • Chicken Tikka Masala er nå en ekte britisk nasjonalrett, ikke bare fordi det er den mest populære, men fordi det er en perfekt illustrasjon på hvordan Storbritannia absorberer og tilpasser eksterne påvirkninger. Chicken Tikka er en indisk rett. Massala-sausen ble lagt til for å tilfredsstille britenes ønske om å ha kjøttet servert med saus.
  • ¿Qué es eso en el plato?
  • Hva er det på tallerkenen?
  • ¿Qué hay en tu plato?
  • Hva er på tallerkenen din?
  • ¿Qué tal si pedimos el plato del día?
  • Hva med å få dagens spesialtilbud?
  • ¡Que limpies tu plato!
  • Rengjør tallerkenen din!
  • ¡Es mi plato favorito!
  • Det er min favorittrett!
  • ¡Limpia tu plato!
  • Rengjør tallerkenen din!
  • Tom limpió su plato.
  • Tom slikket tallerkenen sin ren.
  • No necesito un plato.
  • Jeg trenger ikke en tallerken.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "necrológico" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet cabaña de uso cooperativo en god oversettelse for det norske ordet andelshytte?