reloj på bokmål

Vi har fire oversettelser av reloj i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til reloj.

Eksempler på reloj

  • Estoy muy orgulloso de mi reloj de bolsillo dorado. Mi abuelo, en su lecho de muerte, me vendió este reloj.
  • Jeg er veldig stolt av min gull lommeur. Min bestefar, på dødsleiet, solgte meg dette uret.
  • Cada mañana ajusto mi reloj según el reloj de la estación.
  • Hver morgen stiller jeg klokken min etter stasjonens klokke.
  • Y cuando el reloj de arena se haya agotado, el reloj de arena de la temporalidad, cuando el ruido de la vida secular haya quedado en silencio y su activismo inquieto o ineficaz haya llegado a su fin, cuando todo a tu alrededor esté quieto, como lo está en la eternidad, entonces la eternidad te pregunta a ti y a cada individuo en estos millones y millones solo una cosa: si has vivido en la desesperación o no.
  • Og når timeglasset har rent ut, timeglasset av temporality, når lyden av sekulært liv har blitt stille og dens rastløse eller ineffektive aktivisme har kommet til en slutt, når alt rundt deg er stille, som det er i evigheten, da spør evigheten deg og hver enkelt i disse millionene og millionene om kun én ting: om du har levd i fortvilelse eller ikke.
  • Le di un reloj de oro.
  • Jeg ga ham en gullklokke.
  • Él me dio un reloj.
  • Han fikk meg et ur.
  • Me dio un reloj.
  • Han ga meg et ur.
  • Es el reloj de Tom.
  • Det er Toms klokke.
  • ¿Por qué querría tu reloj?
  • Hvorfor skulle jeg ville ha klokken din?
  • Ese reloj es muy genial.
  • Den klokken er veldig kul.
  • ¿Qué hora es en tu reloj?
  • Hva er klokka på din klokke?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "hacinamiento" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet término técnico en god oversettelse for det norske ordet faguttrykk?