semana på bokmål

Vi har fire oversettelser av semana i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til semana.

Eksempler på semana

  • La semana pasada vi a Michel. Él había estado enfermo durante una semana.
  • Jeg så Michel forrige uke. Han hadde vært syk i en uke.
  • Tuve una agenda muy apretada la semana pasada, pero esta semana estoy relativamente libre.
  • Jeg hadde en veldig stram timeplan forrige uke, men denne uken er jeg relativt fri.
  • Estoy más ocupado esta semana de lo que estaba la semana pasada.
  • Jeg er mer opptatt denne uken enn jeg var forrige uke.
  • Me gustaría visitarte la próxima semana. ¿Qué día de la semana te sería conveniente?
  • Jeg vil gjerne besøke deg neste uke. Hvilken dag i uken ville det passe for deg?
  • Tom recibe una cierta cantidad de dinero de bolsillo de su esposa cada semana. Él pone lo que queda al final de la semana en su hucha.
  • Tom får en viss mengde ukepenger fra kona si hver uke. Han legger alt som blir igjen på slutten av uken i sparegrisen sin.
  • La situación financiera está empeorando semana a semana.
  • Den finansielle situasjonen blir verre for kvar veke.
  • La Semana Santa es la semana justo antes de Pascua.
  • Den hellige uken er uken rett før påske.
  • No trabajo durante la semana, solo los fines de semana.
  • Jeg jobber ikke i løpet av uken, bare i helgene.
  • Esta semana es la Semana de Prevención de Incendios.
  • Denne uken er Brannforebyggingsuken.
  • Tom trabaja como empleado de banco durante la semana y como socorrista a tiempo parcial los fines de semana.
  • Tom jobber som bankfunksjonær i løpet av uken og som deltidslivredder på helgene.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "a más" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet armar pleito en god oversettelse for det norske ordet lage bråk?