tapar på bokmål

Vi har 26 oversettelser av tapar i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på tapar

  • Vamos a tapar el hoyo.
  • La oss tette hullet.
  • La coalición está tratando de tapar las grietas.
  • Koalisjonen prøver å dekke over sprekkene.
  • El alcalde no hace nada más que tapar las grietas.
  • Ordføreren gjør ikke annet enn å dekke over sprikkene.
  • Debemos encontrar algo para tapar este agujero.
  • Vi må finne noe for å tette dette hullet.
  • Me metí los dedos en las orejas para tapar esos ruidos terribles.
  • Jeg setter fingrene i ørene for å blokkere de forferdelige lydene.
  • No, de fe, no un ápice; sino seguirlo allí con modestia / suficiente, y probabilidad de llevarlo; así: Alejandro murió, / Alejandro fue enterrado, Alejandro retorna al polvo; el polvo es / tierra; de la tierra hacemos tierra fértil; y ¿por qué de esa tierra fértil (a la cual / fue convertido) no podrían detener un barril de cerveza? / El imperioso César, muerto y convertido en arcilla, / podría tapar un agujero para mantener alejado el viento. / ¡Oh, que esa tierra que mantuvo al mundo en asombro / deba reparar un muro para expulsar la imperfección del invierno!
  • Nei, tro meg, ikke et enkelt; men å følge ham dit med beskjedenhet / nok, og sannsynlighet til å lede det; som slik: Alexander døde, / Alexander ble begravet, Alexander vender tilbake til støv; støvet er / jord; av jord lager vi leire; og hvorfor av den leiren (til hvilken han / ble omgjort) kunne de ikke stoppe et ølkrus? / Imperious Caesar, død og blitt leire, / Kunne stoppe et hull for å holde vinden borte. / Å, at den jorden som holdt verden i ærefrykt / Skulle lappe en vegg for å utvise vinterens feil!
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "impositivo" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det norske ordet dristig en god oversettelse for det spanske ordet osada?