tecla på bokmål

Vi har tre oversettelser av tecla i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til tecla.

  • Spansk
    Norsk Bokmål
  • tecla de mayúsculas s.
    omskifter máquina de escribir
  • tecla de retroceso s.
    bakslag máquina de escribir

Eksempler på tecla

  • ¿Dónde está la tecla "any"?
  • Hvor er "any"-tasten?
  • Tom presionó una tecla en el teclado de la computadora.
  • Tom trykket på en tast på datamaskinens tastatur.
  • No puedo poner la tecla "K" en mi teclado.
  • Jeg kan ikke sette inn bokstaven "K" på tastaturet mitt.
  • La barra espaciadora es una tecla en un teclado alfanumérico.
  • Mellomromstasten er en alfanumerisk tast på tastaturet.
  • Presiona cualquier tecla para continuar.
  • Trykk hvilken som helst tast for å fortsette.
  • Me pregunto si puedo agregar una oración simplemente presionando la tecla 'enter'.
  • Jeg lurer på om jeg kan legge til en setning bare ved å trykke på 'enter'-tasten.
  • Me pregunto si puedo agregar una frase simplemente presionando la tecla Enter.
  • Jeg lurer på om jeg kan legge til en setning bare ved å trykke på Enter-tasten.
  • Con este módulo, puedes hacer que la tecla Enter genere un evento.
  • Med denne modulen kan du få Enter-tasten til å generere en hendelse.
  • Por favor, presione la tecla Ctrl+Alt+Supr para iniciar sesión en el sistema.
  • Vennligst trykk Ctrl+Alt+Del-tasten for å logge på systemet.
  • Tocar el piano es muy simple: solo se necesita presionar la tecla correcta en el momento adecuado.
  • Å spille piano er veldig enkelt: man må bare trykke på den rette tasten til rett tid.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "kepí" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet manual farmacológico en god oversettelse for det norske ordet vademekum?