traductor på bokmål

Vi har én oversettelse av traductor i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på traductor

  • La tarea del traductor es encontrar el poder en su idioma que evoca un eco de los originales; el eco en el idioma del traductor también debe proporcionar una reverberación de la obra, el eco del idioma extranjero.
  • Oversetterens oppgave består i å finne den effekt i sitt språk som vekker et ekko av originaler; ekkoet på oversetterens språk må også gi en gjenlyd av verket, gjenlyd av det fremmede språk.
  • En las traducciones, el contexto es lo más importante. Un traductor puede olvidar alguna palabra pero si tiene claro el contexto del cual hablan, podrá hacerse entender sin problemas, mas si le dan una oración aislada y sin explicación, podrá entenderla de manera muy ambigua y no traducirá el significado real del idioma original. Por esa razón siempre se debe otorgar el contexto cuando se solicita la ayuda de un traductor.
  • Konteksten er det viktigste i en oversettelse. En oversetter kan glemme et ord, men hvis konteksten er klar nok for ham, kan han gjøre seg forstått uten problemer, men hvis han får en isolert setning uten forklaring, kan han forstå den tvetydig og han vil ikke oversette den virkelige meningen fra originalspråket. Derfor bør du alltid gi kontekst når du ber om en oversetters hjelp.
  • Soy traductor.
  • Jeg er oversetter.
    Jeg er oversetter.
  • Soy un traductor.
  • Jeg er oversetter.
  • Dan es lingüista y traductor.
  • Dan er lingvist og oversetter.
  • Traductor, traidor.
  • Å oversette er å forråde.
    Oversetter, forræder.
  • ¿Eres traductor?
  • Er du oversetter?
  • Necesito un traductor.
  • Jeg trenger en oversetter.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "zelandés" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet antecesores en god oversettelse for det norske ordet aner?