Brooklyn på svensk

Vi har én oversettelse av Brooklyn i spansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på Brooklyn

  • Siete niños murieron en un incendio en Brooklyn.
  • Sju barn dog i en brand i Brooklyn.
  • Cuando estuve en Nueva York, visité Brooklyn.
  • När jag var i New York besökte jag Brooklyn.
  • Desde mi habitación en Brooklyn puedo ver hasta Manhattan.
  • Från mitt rum i Brooklyn kan jag se hela vägen till Manhattan.
  • Me pregunto qué hay para la cena. "¿Qué? ¿Qué tal la cena?" "No. ¿Qué es la cena?" "Oh, eres un hijo de puta. ¡Todos los verdaderos guerreros cenan!" "¿Hmm? Me pregunto qué significa 'cena'." "Oh, tú—" "¡Suficiente! Zelda, ¿qué es la cena?" "Tienes que estar bromeando." "¡Que te jodan! Ganon, ¿qué es la cena?" "Primero debes unirte a mí." "De ninguna manera. Duque Onkled, ¿qué es la cena?" "Oh, por favor." "Mama Luigi, ¿qué es la cena?" "Bueno, como dicen en Brooklyn: temprano a la cama, temprano a atrapar el gusano. O, ¿es el bagel?" "¿Qué? ¡Basta ya, ¿qué carajo es la cena?!" "Está bien, está bien. Aquí, toma este diccionario." "Hmm... Cena... ¿Qué? ¿La cena es la cena?" "¡Sí!"
  • Jag undrar vad som är till middag. "Vad? Vad sägs om middag?" "Nej. Vad är middag?" "Åh, din jäkla skit. Alla sanna krigare äter middag!" "Hmm? Jag undrar vad 'middag' betyder." "Åh du—" "Nog med det! Zelda, vad är middag?" "Du måste skämta." "Fuck you! Ganon, vad är middag?" "Du måste först gå med mig." "Helvete nej. Duke Onkled, vad är middag?" "Åh snälla." "Mama Luigi, vad är middag?" "Nåväl, som de säger i Brooklyn: tidigt i säng, tidigt för att få masken. Eller är det bageln?" "Vad? Nog är nog, vad fan är middag?!" "Okej, okej. Här, ta denna ordbok." "Hmm... Middag... Vad? Middag är supé?" "Ja!"
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det spanske ordet "jerarquizado" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?