existir på svensk

Vi har syv oversettelser av existir i spansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på existir

  • Las grandes posesiones no pueden existir sin injusticia; una multitud de palabras no puede existir sin una mentira.
  • Stora egendomar kan inte existera utan orättvisa; en mängd ord kan inte existera utan en lögn.
  • Una democracia no puede existir como una forma de gobierno permanente. Solo puede existir hasta que la mayoría descubra que puede votarse a sí misma beneficios del tesoro público. Después de eso, la mayoría siempre vota por el candidato que promete más beneficios, con el resultado de que la democracia colapsa debido a la política fiscal laxa que resulta, siempre seguida por una dictadura, luego una monarquía.
  • En demokrati kan inte existera som en permanent form av regering. Den kan endast existera tills majoriteten upptäcker att den kan rösta sig till välfärd ur den offentliga kassan. Efter det röstar majoriteten alltid på kandidaten som lovar mest förmåner, vilket resulterar i att demokratin kollapsar på grund av den lösa finanspolitiken som följer, alltid följt av en diktatur, sedan en monarki.
  • Gracias por existir.
  • Tack för att du finns.
  • No podemos existir sin agua.
  • Vi kan inte existera utan vatten.
  • Hmm ... Dios puede o no existir.
  • Hmm ... Gud kan finnas eller inte finnas.
  • No puedes existir sin agua.
  • Du kan inte existera utan vatten.
  • El país dejó de existir.
  • Nationen upphörde att existera.
  • Sin agua no podemos existir.
  • Utan vatten kan vi inte existera.
  • El cazador no puede existir sin la presa.
  • Jägaren kan inte existera utan bytet.
  • Esta organización no puede existir sin ti.
  • Den här organisationen kan inte existera utan dig.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det spanske ordet "nerviosismo" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?