Frankrike på dansk

Vi har tre oversettelser av Frankrike i svensk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på Frankrike

  • Allt fler människor i Frankrike kände aversion mot den absoluta makten hos kungen och adeln i Frankrike.
  • Stigende antal mennesker i Frankrig var utilfredse med den absolutte styre fra kongen og de franske adelsmænd.
  • Frankrike hade valutan franc, och dess symbol var ₣. Även om den inte längre används i Frankrike, är franc fortfarande i bruk i några före detta franska kolonier såsom Guinea.
  • Frank var Frankrigs valuta, og dens symbol var ₣. Selvom den ikke længere bruges i Frankrig, er franc stadig i brug i nogle tidligere franske kolonier som Guinea.
  • Vi var beroende av ansenlig hjälp från upprorsmakarna i Frankrike. Under hela tiden hade de fria fransmännen varit av ovärderligt värde i kampanjen. Utan deras stora hjälp skulle befrielsen av Frankrike och nederlaget för fienden i Västeuropa ha tagit mycket längre tid och betytt större förluster för oss själva.
  • Vi stolede på betydelig assistance fra oprørerne i Frankrig. I hele Frankrig havde de Frie Franske været af uvurderlig værdi i kampagnen. Uden deres store assistance ville befrielsen af Frankrig og nederlaget for fjenden i Vesteuropa have taget lang tid og betydet større tab for os.
  • Hon var i Frankrike.
  • Hun var i Frankrig.
  • Jag vet att hon är i Frankrike.
  • Jeg ved, hun er i Frankrig.
  • Kan du tro det? Vi är i Frankrike!
  • Kan du tro det? Vi er i Frankrig!
  • Han var i Frankrike.
  • Han var i Frankrig.
  • Klimatet här är som i Frankrike.
  • Klimaet her er ligesom det i Frankrig.
  • Jag bodde i Frankrike en tid.
  • Jeg boede i Frankrig i nogen tid.
  • Är Frankrike på nedgång?
  • Er Frankrig på tilbagegang?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det svenske ordet "i detta avseende" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?