frukta på dansk

Vi har én oversettelse av frukta i svensk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på frukta

  • Frukta inte en kniv, men frukta en gaffel – för en stick kan göra fyra hål!
  • Frygt ikke en kniv, men frygt en gaffel - for et stød kan lave fire huller!
  • Att frukta kärlek är att frukta livet, och de som fruktar livet är redan tre delar döda.
  • At frygte kærlighed er at frygte livet, og dem der frygter livet er allerede tre dele døde.
  • Frukta inte att bli pressad. Frukta istället att inte kunna hjälpa.
  • Frygt ikke at blive pålagt noget. Frygt i stedet for at være ude af stand til at hjælpe.
  • Frukta inte eftersom det inte finns något att frukta.
  • Frygt ikke, for der er intet at frygte.
  • Frukta mig inte. Jag är rädd för många som jag tycker är avundsvärda, skrämmande eller helt enkelt besvärliga att prata med. Jag vill inte att någon ska frukta mig på något av dessa sätt – under min tid på dessa sajter har jag stött på några personer som var rädda för mig, specifikt eller ospecifikt. Låt oss skingra våra ömsesidiga rädslor.
  • Frygt ikke mig. Jeg er bange for mange, som jeg finder misundelsesværdige, skræmmende eller simpelthen akavede at tale med. Jeg vil ikke have, at nogen på samme måde frygter mig—i min tid på disse sider er jeg stødt på nogle mennesker, der var bange for mig, specifikt eller ikke-specifikt. Lad os fordrive vores indbyrdes frygt.
  • Inga att frukta.
  • Der er intet at frygte.
  • Frukta mig, om ni vågar!
  • Frygt mig, hvis du tør!
  • Frukta inget.
  • Frygt intet.
  • Tom har inget att frukta.
  • Tom har intet at frygte.
  • Han är för dum för att frukta fara.
  • Han er for dum til at frygte fare.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det svenske ordet "fåfäng" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?