glas på dansk

Vi har én oversettelse av glas i svensk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på glas

  • Hon satt vid baren och svepte glas efter glas med whisky.
  • Hun sad i baren og drak shot efter shot af whisky.
  • Jag drack glas efter glas av vinet—inte för att jag uppskattade smaken längre, utan mekaniskt, som det var, och med ett slags hopp om att döva obehagliga påminnelser.
  • Jeg drak glas efter glas af vinen - ikke fordi jeg nød dens smag mere, men mekanisk, som det var, og med en slags håb om dermed at drukne ubehagelige påmindelser.
  • Lilla Kay är verkligen med Snökvinnan, men han tycker att allt där är så mycket i hans smak och hans smak, att han tror att det är den finaste platsen i världen; men detta är för att han har en bit trasigt glas i sitt hjärta, och en liten bit glas i sitt öga. Dessa måste tas bort, annars kommer han aldrig att bli en människa igen, och Snökvinnan kommer att behålla sin makt över honom.
  • Lille Kay er virkelig med Sne Dronningen, men han finder alt der så meget efter hans smag og behag, at han tror, det er det fineste sted i verden; men dette er fordi han har et stykke knust glas i sit hjerte, og et lille stykke glas i sit øje. Disse må tages ud, ellers vil han aldrig blive et menneske igen, og Sne Dronningen vil bevare sin magt over ham.
  • Var som jag och ta ett glas vin.
  • Vær som mig og tag et glas vin.
  • Kom och ta ett glas vin med mig.
  • Kom og få et glas vin med mig.
  • Hur låter det med ett glas vin?
  • Hvad med et glas vin?
  • Ta dig ett glas.
  • Tag en drink.
  • Han bad om ett glas öl.
  • Han bad om et glas øl.
  • Ge mig ett glas öl.
  • Bring mig et glas øl.
  • Kan jag få ett glas vin?
  • Må jeg få et glas vin?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det svenske ordet "oäkting" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?