mening på dansk

Vi har to oversettelser av mening i svensk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på mening

  • Det semantiska subjektet i denna mening är 'denna mening', men dess grammatiska subjekt är 'det semantiska subjektet i denna mening' är ett exempel på en mening som drar nytta av interpunktion.
  • Det semantiske subjekt for denne sætning er 'denne sætning,' men dets grammatiske subjekt er 'det semantiske subjekt for denne sætning' er et eksempel på en sætning, der får gavn af tegnsætning.
  • Skillnaden mellan en fristående mening och en mening mitt i en essä är att den senare har sammanhang.
  • Forskellen mellem en selvstændig sætning og en sætning midt i et essay er, at sidstnævnte har kontekst.
  • Om du inte förstår ett särskilt ord i en mening, ignorera det. Översättningen kommer att ge perfekt mening utan det.
  • Hvis du ikke forstår et bestemt ord i en sætning, så ignorer det. Oversættelsen vil giver perfekt mening uden det.
  • Jag har kopplat bort den japanska meningen eftersom den inte hade samma mening som denna mening.
  • Jeg har afknyttet den japanske sætning, da den ikke havde samme betydning som denne sætning.
  • Innan jag lägger till en ny mening, vänligen kontrollera att min mening tillför ny vokabulär genom att söka på nyckelorden.
  • Før du tilføjer en ny sætning, skal du tjekke, at din sætning bringer nyt ordforråd ved at søge efter nøgleordene.
  • Genom att slarvigt sätta ihop ord och konstruktioner får man till slut en färdig mening som ger mening. Är inte det ett mirakel?
  • Uforsigtigt at sammenkæde ord og konstruktioner, får man til sidst en færdig sætning, der giver mening. Er det ikke et mirakel?
  • Jag tvivlar nu på hela konceptet av en "naturlig mening". Varje mening är kopplad till tid, plats, utbildning och social klass.
  • Jeg tvivler nu på hele konceptet om en "naturlig sætning". Hver sætning er knyttet til tid, sted, uddannelse og social klasse.
  • Vad vill du ha mening för? Livet är begär, inte mening.
  • Hvad vil du have mening for? Livet er begær, ikke mening.
  • Mening är ordet som börjar och slutar denna mening.
  • Sætning er det ord, der begynder og slutter denne sætning.
  • Denna mening ger ingen mening.
  • Denne sætning giver ikke mening.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det svenske ordet "väckelsepredikant" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?