okej på engelsk

Vi har tre oversettelser av okej i svensk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på okej

  • Om det är ett lätt träningspass, okej. "Okej, så vi tillåter att man sparkar i skrevet och krossar ögon?"
  • If it's a light workout, OK. "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
  • Okej, jag kollar ditt arbete, okej? "Var snäll och inspektera. Jag tror jag gjorde mitt bästa."
  • Right, I'll check your work, OK? "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
  • Okej, okej, sa doktorn. "Jag ska definitivt ta en titt på henne."
  • Okay, okay, said the doctor. "I'll definitely take a look at her."
  • Är det okej att äta den här svampen? "Det är okej att äta vad som helst en gång."
  • Is it OK to eat this mushroom? "It's OK to eat anything once."
  • Oj, det är verkligen tråkigt— "Åh, för Guds skull, gå och gör något innan jag skadar dig." "Men—" "Nu!" "Men Zelda—" "Du bör skynda dig." "Okej. Jag går—" "Tysta ner!" "Du tysta ner först!" "Gissa igen!" "Åh snälla, Ers majestät—" "Okej. Hej då, Link." "Vart är du på väg?" "Gamelon. Vi ses om en hel månad. Och, Link?" "'Sup?" "Jag älskar dig." "Jag vet." "Heh."
  • Gee, it sure is boring— "Oh, for Pete's sake, go do something before I hurt you." "But—" "Now!" "But Zelda—" "You better move fast." "Fine. I'll go—" "Shut up!" "You shut up first!" "Guess again!" "Oh please, Your Highness—" "Alright. Bye, Link." "Where are you going?" "Gamelon. See you in only a whole month. And, Link?" "'Sup?" "I love you." "I know." "Heh."
  • Berätta inte för mig att det är okej om det inte verkligen är okej.
  • Don't tell me it's OK if it's not really OK.
  • Vi behöver veta om du behöver en framvinge. "Jag kan inte se skadan, jag vet inte." "Jenson, säg till mig om du behöver en framvinge." "Jag vet inte! Kolla bilen när jag passerar." "Roger det... Det ser okej ut, det ser okej ut. Ja, framvingen är fin."
  • We need to know if you need a front wing. "I can't see the damage, I don't know." "Jenson, tell me if you need a front wing." "I don't know! Check the car when I come past." "Roger that... It looks okay, it looks okay. Yeah, the front wing is fine."
  • Knack knack, är någon hemma? "Gå iväg!" "Jag hör inte dig." "Okej, vad är det?" "Låt mig få lov att presentera mig. Jag är Geronimo Stilton." "Vad vill du?" "Ers majestät, låt mig korsa ditt kungarike så att jag kan få—" "Nekad." "Men—" "Om du inte är en sann krigare." "Tro mig när jag säger att jag INTE är en riddare." "Så du har inget svärd?" "Inte ens ett. Jag är inte en riddare." "Hur är det med en bit av Triforce?" "Jag är INTE en riddare!" "Du ser ut som en riddare på den här bilden jag hittade på din webbplats." "Jag är inte en riddare!" "Då gå iväg." "Men... okej."
  • Knock knock, is anyone home? "Go away!" "I can't hear you." "Okay, what is it?" "Allow me to introduce myself. I am Geronimo Stilton." "What do you want?" "Your Highness, allow me to cross your kingdom so that I can get—" "Denied." "But—" "Unless you're a true warrior." "Believe me when I tell you that I am NOT a knight." "So you have no sword?" "Not even one. I am not a knight." "How about a piece of the Triforce?" "I am NOT a knight!" "You look like a knight on this picture I found on your website." "I am not a knight!" "Then go away." "But... okay."
  • Allt är okej i slutet. Om det inte är okej, då är det inte slutet.
  • Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end.
  • Så... vad är det här då? "Det står, 'Drick detta, och berätta för mig vad du har lärt dig.'" "Okej, vänta. ...Och här är hinken. Okej, kör på." "Uurk! Usch, det har en eftersmak. Va? Oh nej! Blaaargh!" "Nåväl... jag ser att du inte spydde upp drycken..." "Usch... jag vet att hon kan göra dessa potioner ätliga... Händer det något?" "Ja. Men – för att vara ärlig, det har kommit så långt från vänsterfältet för mig att jag faktiskt inte har några känslor om det!" "Vad?" "Ta en titt i spegeln." "...Åh. Vänta... Vad?!" "Precis vad jag tänkte. Ingen kommer att förstå, men här är vi. Så... vad nu, alicorn-prinsessa? Avundsjuka hos små flickor överallt?"
  • So... what's this one, then? "It says, "Drink this, then tell me what you've learned." "Alright, hang on. ...And here's the bucket. Okay, go ahead." "Urk! Ugh, it's got an aftertaste. Eh? Uh oh! Blaaargh!" "Well... I see you didn't barf up the spell..." "Ugh... I know she can make these potions palatable... Anything happen?" "Aye. But — truth be told, it's come so far out of left field for me I don't actually have any feelings about it!" "What?" "Have a look at the mirror." "...Oh. Wait... What?!" "Pretty much what I was thinking. No one's gonna understand, but here we are. So... what now, alicorn princess? Envy of little girls everywhere?"
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det svenske ordet "citronfärgad" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet My name is Maria en god oversettelse for det svenske ordet jag heter Maria?