banan på spansk

Vi har tre oversettelser av banan i svensk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på banan

  • Okej, jag tror att du kommer att hålla med om detta. "Jag KLÄDER MIG INTE som en banan." "De equestiska ponnyerna vill att du klär dig som en banan. Det är din medborgerliga plikt. ...Titta, jag har gjort kompromisser. Min nya bestämmelse gör bara att du klär dig som en banan under statliga funktioner." "Det hör inte hemma i en budgetplan, Luna." "Nåväl, hur ska jag annars få dig att klä dig som en banan? Du har vägrat att vara öppen för förhandlingar!" "Du vet att vi har två veckor på oss att enas om en ordentlig budget." Två veckor senare, efter att ingen överenskommelse kunde nås, började våldet.
  • Está bien, creo que estarás de acuerdo con esto. "No me voy a vestir de plátano." "Los ponis de Equestria quieren que te vistas de plátano. Es tu deber cívico. ...Mira, he estado haciendo compromisos. Mi nueva provisión solo te hace vestirte de plátano durante funciones estatales." "No pertenece a un plan de presupuesto, Luna." "Bueno, ¿cómo se supone que debo hacer que te vistas de plátano? ¡Te has negado a estar abierto a negociaciones!" "Sabes que tenemos dos semanas para acordar un presupuesto adecuado." Dos semanas después, tras no llegar a un acuerdo, comenzó la violencia.
  • Jag är en banan.
  • Soy un plátano.
  • En banan är gul.
  • El plátano es amarillo.
  • Jag åt en banan.
  • Comí un plátano.
  • Det här är jag, jag äter en banan.
  • Este soy yo, estoy comiendo un plátano.
  • Jag äter en banan.
  • Estoy comiendo un plátano.
  • Vill du ha en banan?
  • ¿Te gustaría un plátano?
    ¿Te gustaría un banano?
    ¿Te gustaría una banana?
  • Tom gav Mary en banan.
  • Tom le dio a Mary un plátano.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det svenske ordet "malplacerad" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?