eftersmak på spansk

Vi har én oversettelse av eftersmak i svensk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på eftersmak

  • Det lämnar en dålig eftersmak.
  • Deja un mal regusto.
  • Det som återstod var en besk eftersmak.
  • Lo que quedó fue un sabor amargo.
  • Den erfarenheten lämnade en bitter eftersmak i min mun.
  • Esa experiencia me dejó un mal sabor de boca.
  • Andras elände lämnar en konstig eftersmak.
  • La miseria ajena deja un extraño sabor.
  • Utifrån min erfarenhet är kärlek som kastanjehonung. Den är söt men lämnar en bitter eftersmak.
  • Desde mi experiencia, el amor es como la miel de castaña. Es dulce, pero deja un regusto amargo.
  • Jag gick på filmen och trodde att den skulle vara rolig, men den lämnade mig med en dålig eftersmak.
  • Fui al cine pensando que sería divertido, pero me dejó un mal sabor de boca.
  • Av personlig erfarenhet vet jag att varje möte med honom kommer att lämna en dålig eftersmak.
  • A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca.
  • Så... vad är det här då? "Det står, 'Drick detta, och berätta för mig vad du har lärt dig.'" "Okej, vänta. ...Och här är hinken. Okej, kör på." "Uurk! Usch, det har en eftersmak. Va? Oh nej! Blaaargh!" "Nåväl... jag ser att du inte spydde upp drycken..." "Usch... jag vet att hon kan göra dessa potioner ätliga... Händer det något?" "Ja. Men – för att vara ärlig, det har kommit så långt från vänsterfältet för mig att jag faktiskt inte har några känslor om det!" "Vad?" "Ta en titt i spegeln." "...Åh. Vänta... Vad?!" "Precis vad jag tänkte. Ingen kommer att förstå, men här är vi. Så... vad nu, alicorn-prinsessa? Avundsjuka hos små flickor överallt?"
  • Entonces... ¿qué es esto, entonces? "Dice, 'Bebe esto, luego dime lo que has aprendido.' "Está bien, espera. ...Y aquí está el balde. Está bien, adelante." "¡Urk! Ugh, tiene un regusto. ¿Eh? ¡Oh, oh! ¡Blaaargh!" "Bueno... veo que no vomitaste el hechizo..." "Ugh... sé que puede hacer estas pociones más agradables... ¿Sucedió algo?" "Sí. Pero — a decir verdad, ha salido tan de la nada para mí que en realidad no tengo ningún sentimiento al respecto." "¿Qué?" "Mira en el espejo." "...Oh. Espera... ¿Qué?!" "Casi lo que estaba pensando. Nadie va a entender, pero aquí estamos. Entonces... ¿qué ahora, princesa alicornio? ¿Envidia de las niñas en todas partes?"
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det svenske ordet "zigenarmusik" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?