enkelhet på spansk

Vi har tre oversettelser av enkelhet i svensk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på enkelhet

  • Enkelhet är en dygd.
  • La simplicidad es una virtud.
  • Enkelhet är nyckeln.
  • La simplicidad es la clave.
  • I enkelhet finns frihet.
  • En la simplicidad hay libertad.
  • Enkelhet i designen attraherar användare.
  • La simplicidad en el diseño atrae a los usuarios.
  • Vägen till enkelhet är belagd med helvetiska komplexiteter.
  • El camino hacia la simplicidad está pavimentado con complejidades infernales.
  • Det är enkelhet som gör de oinvigda mer effektiva än de utbildade när de talar till folk.
  • Es la simplicidad lo que hace que los no educados sean más efectivos que los educados al dirigirse a audiencias populares.
  • Enkelhet är att göra livets resa med bara tillräckligt med baggage.
  • La simplicidad es hacer el viaje de esta vida con solo el equipaje suficiente.
  • Vi är benägna att falla i det misstaget att tro att fakta är enkla eftersom enkelhet är målet för vår strävan.
  • Estamos propensos a caer en el error de pensar que los hechos son simples porque la simplicidad es el objetivo de nuestra búsqueda.
  • Enkelhet i livet, även den mest grundläggande, är inte en olycka, utan själva grunden för förfining.
  • La simplicidad de la vida, incluso la más austera, no es una miseria, sino la misma base de la refinación.
  • Anslutning kan bedömas utifrån enkelhet, kostnad, tid, avstånd eller kapacitet. Vad sägs om utsikten? Det är en kostnadsfaktor. Den kan vara positiv eller negativ.
  • La conectividad se puede calificar por facilidad, costo, tiempo, distancia o capacidad. ¿Qué pasa con el paisaje? Eso es un factor de costo. Puede ser positivo o negativo.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det svenske ordet "uppbringa" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?