morgon på spansk

Vi har én oversettelse av morgon i svensk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til morgon.

Eksempler på morgon

  • På morgonen hälsar jag på folk med "God morgon". Det är en förkortning för "Jag önskar dig en god morgon" eller "Ha en god morgon".
  • Por la mañana saludo a la gente con "Buenos días". Eso es una abreviatura de "Te deseo un buen día" o "Que tengas un buen día".
  • I morgon, i morgon, bara inte idag - säger alla lata människor.
  • Mañana, mañana, simplemente no hoy - dicen todas las personas perezosas.
  • I morgon kommer din önskan att gå i uppfyllelse. "Och vad är det?" "I morgon kommer du att sluta vara en marionett och bli en riktig pojke."
  • Mañana tu deseo se hará realidad. "¿Y cuál es?" "Mañana dejarás de ser una marioneta y te convertirás en un niño de verdad."
  • Nu när Impa var ute ur rummet, tyckte Link att det var bäst att avsluta konversationen. "Jag ska gå och lägga mig tidigt i kväll så att jag är fräsch på min speciella dag!" meddelade han. "God natt, Link! Vi ses i morgon." "Godnatt," medlade Gwonam trollkarlen och dök mystiskt upp ur skuggorna. När Zelda såg Link gå glatt till sitt rum kände hon en våg av osäkerhet. "Pappa," frågade hon, "hur tror du att han kommer att klara sig i morgon—" "Gå och lägg dig." "Men fa—" "Säng." "Men—" "Säng!" "Okej. ...Åh, så det blir inga godnatter för mig?" "Du suger." "Gå åt helvete, Gwonam!"
  • Ahora que Impa había salido de la habitación, Link pensó que era mejor cerrar la conversación. "¡Voy a ir a la cama temprano esta noche para estar fresco y listo en mi día especial!" anunció. "¡Buenas noches, Link! Te veré en la mañana." "Buenas noches," Gwonam el mago se unió al coro de despedidas, apareciendo misteriosamente de las sombras. Al ver a Link caminar felizmente hacia su habitación, Zelda sintió un aumento de incertidumbre. "Padre," preguntó, "¿cómo crees que le irá ma—" "Ve a dormir." "Pero fa—" "A la cama." "Pero—" "¡A la cama!" "Está bien. ...Oh, ¿así que no hay buenas noches para mí?" "Eres un cansino." "¡Ve al infierno, Gwonam!"
  • Hej där, god morgon.
  • Hola, buenos días.
  • Vi ses i morgon, Tom.
  • Nos vemos en la mañana, Tom.
  • Det är morgon.
  • Es por la mañana.
  • Jag får lön i morgon.
  • Me pagan mañana.
  • Gör det i morgon.
  • Hágalo mañana.
  • Hej! God morgon!
  • ¡Hola! ¡Buenos días!
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det svenske ordet "paraplyorganisation" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?