neden på dansk

Vi har fem oversettelser av neden i tyrkisk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til neden.

Eksempler på neden

  • İnsanların bir şey yapmalarında genelde iki neden vardır: İyi bir neden ve asıl neden.
  • Folk har som regel to grunde til at gøre noget: en god grund og den reelle grund.
  • Neden özür dilemek zorunda olduğuma dair herhangi bir neden görmüyorum.
  • Jeg ser ingen grund til, at jeg skal undskylde.
  • Neden kotların çok sıkı olmasından şikayetçisin? Neden onları almadan önce denemedin?
  • Hvorfor klager du over, at dine jeans er for stramme? Hvorfor prøvede du dem ikke på, inden du købte dem?
  • Neden onu yapman gerektiği konusunda sana birkaç başka neden vereyim.
  • Lad mig give dig flere andre grunde til, at du skulle gøre det.
  • Neden gezegenler yuvarlaktır? Neden küp, piramit veya disk şeklinde değildirler?
  • Hvorfor er planeter runde? Hvorfor er de ikke forme som terninger, pyramider eller diske?
  • Neden şimdi oraya gitmememiz gerektiği konusunda bir tek neden düşünemiyorum.
  • Jeg kan ikke komme i tanke om en eneste grund til, at vi ikke skulle tage derhen nu.
  • Neden Boston'a gitmemen gerektiği konusunda sana birkaç başka neden vereyim.
  • Lad mig give dig flere grunde til, at du ikke bør tage til Boston.
  • Neden Tom'a yardım etmemem gerektiğine dair bana bir neden ver.
  • Giv mig én grund til, at jeg ikke skal hjælpe Tom.
  • Neden gerçekten burada olduğunu neden bana söylemiyorsun?
  • Hvorfor vil du ikke fortælle mig, hvorfor du virkelig er her?
  • Tom'un neden gitmek isteyeceğine dair herhangi bir neden düşünemiyorum.
  • Jeg kan ikke komme i tanke om nogen grund til, at Tom ville have lyst til at forlade.
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det tyrkiske ordet "Rigor mortis" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyrkiske ordet toplumun cografi dagilimi en god oversettelse for det danske ordet geografisk fordeling af befolkningen?