aber på dansk

Vi har to oversettelser av aber i tysk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på aber

  • Rousseau war verrückt aber einflussreich, Hume war vernünftig aber hatte keine Nachfolger.
  • Rousseau var gal men indflydelsesrig; Hume var rask men havde ingen tilhængere.
  • Aber, aber... sie ist nicht meine Mutter.
  • Men, men... hun er ikke min mor!
  • Meinen Sie, dass Russland und Amerika Freunde werden können?" - "Ja, aber immer! Da bin ich mir sicher. Was auch immer geschehen mag, unser wichtigster Freund wird in jedem Fall Amerika sein. Aber, ob Südamerika oder Nordamerika - das hängt von euch ab."
  • Tror du, at Rusland og Amerika kan blive venner? — "Ja, bestemt! Jeg er helt sikker. Hvad end der måtte ske, vil vores vigtigste ven i hvert fald være Amerika, men om det er Syd- eller Nordamerika - det afhænger af dig."
  • In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.
  • I vagnen sad en herre, ikke attraktiv, men heller ikke uattraktiv, ikke for tyk og ikke for tynd; man kunne ikke kalde ham gammel, men han var heller ikke for ung.
  • „Hier, für dich.“ – „Aber wir wollten uns doch nichts zu Weihnachten schenken!“ – „Ja, das stimmt. Aber als ich das im Schaufenster gesehen habe, da konnte ich einfach nicht anders – ich musste es dir kaufen.“ – „Seltsam. Mir ist etwas ganz Ähnliches passiert. Hier, dieses Geschenk ist für dich!“
  • Her er du. - "Men vi havde ikke tænkt os at give hinanden nogen gaver til jul." - "Ja, det er sandt. Men da jeg så dette i et vindue, kunne jeg bare ikke lade være - jeg måtte købe det til dig." - "Sjovt. Noget lignende skete for mig. Her, denne gave er til dig."
  • Tom mag Maria leiden, Maria aber hat Johannes gern. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Adelheid, die aber Tom gern hat.
  • Tom kan lide Mary, men Mary kan lide John. For at gøre det endnu mere interessant, kan John lide Alice, men Alice kan lide Tom.
  • Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
  • En bestemt mand var på vej ned fra Jerusalem til Jeriko, og han faldt blandt røvere, som både strippede ham og slog ham og gik bort og efterlod ham halvdød. Ved tilfældet var en bestemt præst på vej ned ad den vej. Da han så ham, gik han forbi på den anden side. På samme måde gik en levit også forbi, da han kom til stedet og så ham, gik han forbi på den anden side. Men en bestemt samaritaner, da han rejste, kom hen til ham. Da han så ham, blev han grebet af medfølelse, kom hen til ham og bandt hans sår, hældte olie og vin på. Han satte ham op på sit eget dyr og bragte ham til et herberg og tog sig af ham.
  • Das ist aber süß!
  • Det er virkelig nuttet.
    Det er så sødt.
  • „Ist er süß?“ – „Aber so was von!“
  • Er han sød? "Virkelig sød."
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det tyske ordet "Abgrund" er?